Наиболее часто редактировавшиеся страницы
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Ниже показано до 50 результатов в диапазоне от 51 до 100.
Просмотреть (предыдущие 50 | следующие 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- Ӧ̄дэт – лапесэл по̄т пелекка э̄я — Весна – чудесное время года (5 версий)
- Текст 2. Разговорник. Обращение, знакомство (5 версий)
- Сказки нарымских селькупов (1996) (5 версий)
- Мо́ӷшэдэл чу́ндлика / Конёк — горбунок (5 версий)
- Мат сӱсӱӷуй нӓлӷуп э̄як — Я селькупка с верховья (5 версий)
- Маҗел ӄуп — Таёжный человек (5 версий)
- Текст 6. Чаптэ шэд тэбнялат чат – Сказка про двух братьев (5 версий)
- Урок: традиционное хозяйство и быт (5 версий)
- Текст 7. Чумэл э̄помынд – Остяцкий быт (5 версий)
- Тюйкуй йэжиссан. Селькупский словарь для остяков Молчановского района (5 версий)
- Текст 9. Мат ӄвэлҷэгу ӄваяӽак – Я рыбачить ездила (5 версий)
- Загадки с 1 по 56 (5 версий)
- Текст 11. Ӄандук чумэлгула ир варгэмбадэт – Как остяки раньше жили (4 версии)
- Чумэл варгамолат чат — Селькупские жилища (4 версии)
- Ирэл чумэл тэдомылат чат — Традиционный селькупский костюм (4 версии)
- Ӄандук гостеҷэгу келемна — Традиции гостеприимства (4 версии)
- Твел чобла — Берестяные люльки (4 версии)
- Текст 15. Ӄайӽе варгэмбаут – Чем мы жили (4 версии)
- Чумэл хуруҷэл эндэт чат — Селькупский охотничий лук (4 версии)
- Богатырь-соболь / Мадур–ши (4 версии)
- Кондалбэдэл лэрика — Колыбельная (4 версии)
- Текст 3. Ӄандук ми варгэӽаут – Как мы жили (4 версии)
- Тэбня́ ай нення́ — Сестра и брат (4 версии)
- Ӄагал соӄ — Могильный Мыс (4 версии)
- Ҷамҗэ — Лягушка (4 версии)
- Медвежья тропа (4 версии)
- Мешалбэдэл лэр / Плясовая (4 версии)
- В помощь учителю селькупского языка для работы по букварю (Шё̄шӄуй букварь) (4 версии)
- Текст 10. Ӄандук ми таэт илэкуӽаут – Как мы летом жили (4 версии)
- Кала́п ӄонҗэрӽа́дэт ӣм Надо́ль ай анҗи́ / Тарелку видели мой сын Анатолий и сноха (4 версии)
- Чарҗем — Моя семья (4 версии)
- Ма́дурла / Богатыри (4 версии)
- Селькупская письменность (3 версии)
- Песни о богатырях селькупского народа (3 версии)
- Квел тепт. — Берёзовый сок. (3 версии)
- Текст 12. Ӄорӷэт чат – Про медведя (3 версии)
- Альҗига Соломанида / Бабушка Соломанида (3 версии)
- Маҗӧ́гэт — В тайге. (3 версии)
- Пыка-и / Бык-сын (3 версии)
- Костла ӄундаӄӄэутэ — Гости издалека (3 версии)
- Кадле́бе аҗӓт чат. - Расскажу про отца. (3 версии)
- Тыдык – лапесэл по̄ э̄я — Кедр – чудо-дерево (3 версии)
- Псалом 22 (3 версии)
- Чу́мэл э̄помынд — Остяцкий быт (3 версии)
- Ман аҗю́кам — Моя бабушка (по отцу) (СНС) (3 версии)
- Рейд эдэнд ӱпоҗӓут — Мы на Рейд отправились (3 версии)
- Нярэмэл ҷвэҷ — Нарымская земля (3 версии)
- Ман та́мдыр чат — Про мою семью. (3 версии)
- Ӄанду́к ми та́эт илэкуӽа́ут — Как мы летом жили (3 версии)
- Словарь (3 версии)
Просмотреть (предыдущие 50 | следующие 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)