Сказки нарымских селькупов (1996): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 5: | Строка 5: | ||
Рекомендуется в качестве учебного пособия по южноселькупскому языку и фольклору для школ, лицеев, колледжей, вузов. | Рекомендуется в качестве учебного пособия по южноселькупскому языку и фольклору для школ, лицеев, колледжей, вузов. | ||
− | Скачать: [https://disk.yandex.ru/i/J1Q_Zm6KJDuAYA Яндекс Диск] | [https://r.twirpx.link/file/1084188/ Twirpx] | + | Скачать (нарымские тексты на стр. 91-120): [https://disk.yandex.ru/i/J1Q_Zm6KJDuAYA Яндекс Диск] | [https://r.twirpx.link/file/1084188/ Twirpx] |
− | [[ | + | == Чумэлӄу́лат чаптэ́ла == |
+ | [[Текст 8. Ӄандук мат пялгалк мāтӄэт ӄалэмбак – Как я одна дома осталась|Ӄанду́к мат пялга́лк ма́тӄэт ӄалэмба́к]]<br> | ||
+ | [[Ман аҗю́кам — Моя бабушка (по отцу) (СНС)|Ман аҗю́кам]]<br> | ||
+ | [[Чун нэ̄ — Дочь Земли|Чун нэ̄]]<br> | ||
+ | [[Тэбня́ ай нення́ — Сестра и брат|Тэбня́ ай нення́]] | ||
+ | [[Категория:Сказки нарымских селькупов]] |
Текущая версия от 08:19, 3 октября 2024
Сказки нарымских селькупов: книга для чтения на южноселькупском языке с переводом на русский язык. Записи, перевод и комментарии В.В. Быконя, А.А. Ким, Ш.Ц. Купер, Н.П. Максимовой, И.А. Ильяшенко. — Томск: НТЛ; Вен-Мер, 1996. — 187 с. (К 400-летию Нарыма).
Предлагаемая книга для чтения составлена в Лаборатории языков народов Сибири на базе двух диалектных групп селькупов Томской области — шёшкуп и чумэлкуп. Предназначена для детей младшего школьного возраста.
Рекомендуется в качестве учебного пособия по южноселькупскому языку и фольклору для школ, лицеев, колледжей, вузов.
Скачать (нарымские тексты на стр. 91-120): Яндекс Диск | Twirpx
Чумэлӄу́лат чаптэ́ла
Ӄанду́к мат пялга́лк ма́тӄэт ӄалэмба́к
Ман аҗю́кам
Чун нэ̄
Тэбня́ ай нення́