Текст 2. Разговорник. Обращение, знакомство: различия между версиями

Материал из Selkup.fu-lab.ru
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «''Современный язык нарымских селькупов''. Тексты для разбора, стр. 90-91. == Текст и слова == {| cl...»)
 
Строка 78: Строка 78:
  
 
че́лэмбэгу  – родиться
 
че́лэмбэгу  – родиться
 
+
||
 
ҷыҗыга́ –  дядя
 
ҷыҗыга́ –  дядя
  
Строка 145: Строка 145:
 
|}
 
|}
 
[[Категория:Современный язык нарымских селькупов]]
 
[[Категория:Современный язык нарымских селькупов]]
 +
[[Категория:Тексты для разбора]]

Версия от 15:13, 25 июля 2023

Современный язык нарымских селькупов. Тексты для разбора, стр. 90-91.

Текст и слова

Та́шэнд ӄанду́к нэмдэква́дэт? – Тебя как зовут?

Ма́шэк … нэмдэква́дэт. – Меня … зовут.

Та́бэт аҗя́п ӄанду́к нэмдэква́дэт? – Его отца как зовут?

Та́бэп … нэмдэква́дэт. – Его … зовут.

Мат тэ́ка а́ндэлбак. – Я тебе рад (рад тебя видеть).

Кулва́тплай! – Поговорим!

Ӄанду́к варга́нд / варга́лт? – Как живёшь / живёте?

Ӄа́йӷэт тат варга́нд? – Где ты живёшь?

Ӄалпа́тӄэт варга́к. – В Колпашево живу.

То́пӄоӷэт варга́. – Он (она) в Томске живёт.

Ми́нан му́ндэл чарҗе́ Ӄо́рӷэтсо́ӄоӷэт че́лэмба. – У нас вся семья родилась в Каргаске.

Ҷыҗыга́ нынд шэд пот варгэӽа́. – Дядя здесь два года жил.

Тэ́ка коша́л пот? – Тебе сколько лет?

Ме́ка нага́ро пот. – Мне 30 лет.

Мат шэд пот варӷэчга́лаӷэк танна́ндо э̄як. – Я старше тебя на два года.

Тат на́гур пот кыбачга́лаӷэк манна́ндо э̄янд. – Ты моложе (младше) меня на три года.

Тат у́җянд му о́голҗэшпанд? – Ты работаешь или учишься?

Мат у́җяк / о́голҗэшпак. – Я работаю / учусь.

Ӄанду́л у́җетэп тат ме́шпал / на́драл? – Какую работу ты выполняешь / любишь?

та́шэнд – тебя

ӄанду́к – как

нэмдэкугу́ – называть, звать

ма́шэк – меня

таб – он, она

аҗя́ – папа

мат – я

тэ́ка – тебе, к тебе

а́ндэлбэгу – радоваться

кулва́тпэгу – разговаривать

варгэгу́ – жить

ӄа́йӷэт – где

тат – жить

Ӄалпа́т – Колпашево

Топӄ – Томск

ми – мы

му́ндэл – весь

чарҗе́ – семья

Ӄо́рӷэтсо́ӄ – Каргасок (Медвежий мыс)

че́лэмбэгу – родиться

ҷыҗыга́ – дядя

нынд – здесь

шэд – два

пот – год

коша́л – который, сколький

нага́ро – тридцать

варӷэчга́лаӷэк – старше

танна́ндо – от тебя

э̄гу – быть

на́гур – три

кыбачга́лаӷэк – младше

манна́ндо – от меня

у́җегу – работать

му – или

о́голҗэшпэгу – учиться

ӄанду́л – какой

у́җетэ – работа

ме́шпэгу – делать

на́дэргу – любить

Окончания

Существительное:

-п – винительный падеж, кого/что

-ӷэт/-ӄэт – где/в чём

-нан – у кого

Глагол:

-ак/-як – я

-анд/-янд – ты

-ал – ты (с вин.падежом)

-а/-я – он/она/оно

-алт – вы

-адэт – они

-ӽа – он/она/оно, прошедшее время

-лай – мы двое, будущее время