Ӄанду́к чумэлгу́ла ӄо́рӷэт ва́җеп аве́шпэӽадэт — Как остяки мясо медведя ели

Материал из Selkup.fu-lab.ru
Перейти к навигации Перейти к поиску

Как селькупы ведут себя в лесу, с. 40.
«Ӄанду́к чумэлгу́ла ӄо́рӷэт ва́җеп аве́шпэӽадэт — Как остяки мясо медведя ели»
Чинина Дарья Николаевна. Каргасок, 1983

Чомбе́к / По строкам

Чумэлку́т ху́руп квалла́дэ, оло́мд мужэрла́дэ. Остяки медведя убьют, голову варят.
Кунд мужэ́шпа. Долго варится.
Фаӈ мужэла́. Хорошо сварится.
Омдэла́дэ авэргу́. ‎‎Есть садятся.
Парҗо́ӷэмбадэт: «Кок, кок, та́бэп, на о́лоп аӽа́ ку́п аве́шпат, куле́ аве́шпат». Кричат: «Кок, кок, его, эту голову не люди едят, ворон ест».
На лып тӱнд палдэ́. Кости в костёр положат.
Тӱ амни̇́мд. Пусть сгорят.
Мы́да нынд мендэла́, аӽа́ коштэла́, ӄай амба́т. Брат (медведь) здесь пройдёт, не узнает, кто съел.
Ху́руп коштэлдэ́, ӄу́ла та́бэт мы́дап амба́дэт, таб наша́ӄэт няйва́тпа. Медведь узнает, что человек съел его брата, тогда он сердится.

Чу́мэл җӓре́

Чумэлку́т ху́руп квалла́дэ, оло́мд мужэрла́дэ. Кунд мужэ́шпа. Фаӈ мужэла́. Омдэла́дэ авэргу́. Парҗо́ӷэмбадэт: «Кок, кок, та́бэп, на о́лоп аӽа́ ку́п аве́шпат, куле́ аве́шпат». На лып тӱнд палдэ́. Тӱ амни̇́мд. Мы́да нынд мендэла́, аӽа́ коштэла́, ӄай амба́т. Ху́руп коштэлдэ́, ӄу́ла та́бэт мы́дап амба́дэт, таб наша́ӄэт няйва́тпа.

По-русски

Остяки медведя убьют, голову варят. Долго варится. Хорошо сварится. ‎‎Есть садятся. Кричат: «Кок, кок, его, эту голову не люди едят, ворон ест». Кости в костёр положат. Пусть сгорят. Брат (медведь) здесь пройдёт, не узнает, кто съел. Медведь узнает, что человек съел его брата, тогда он сердится.