Чи́ски твелма̄т ме̄гу — Как берестяной балаган делать
Как селькупы ведут себя в лесу, с. 16.
«Чи́ски твелма̄т ме̄гу — Как берестяной балаган делать»
Пычкин Алексей Фёдорович. Напас, 1969
Прослушать или скачать аудиоверсию: Яндекс Диск
Чомбе́к / По строкам
Маҗӧ́ӷэт фа̄ ҷарм ӄве̄. | В тайге хорошая толстая берёза. |
Ӄве̄п элле́ маҗа́м. | Берёзу я свалил. |
Ӄвет ӄо́бэп кыргу́, хулҗэ́ квэ́ндэгу келемна́. | Березовую кору ободрать и домой везти надо. |
Чӣ ора́лгу келемна́. | Котёл взять надо. |
Тав чӣп кунда́ӷ тавӽа́м. | Этот чан давно я купил. |
Чӣӽе тве̄п мужре́шпам. | Теперь варю бересту в чане. |
Тэ̄ттэ час. | Четыре часа. |
Тве мужэмба́, ӄонэ́ ӣгу келемна́. | Береста сварится, вынимать надо. |
Тве ӄанда́, ти̇ фӧ́тку келемна́. | Береста остыла, теперь сшить надо. |
Не́ӷэнд фӧ́тку тве̄п келемна́. | Сшить вместе бересту надо. |
Ти̇ чи́ски. | Теперь чиски/тиски (лоскуты березы). |
Твелма̄т омдэлҗэгу́ келемна́. | Поставить балаган надо. |
Кат олӷа́ твелма̄ткалк э̄кваут. | Зимой балаган не ставим. |
Кве́утэ тӱ̄ ча́дэгу. | Из берёзы огонь развести. |
Чу́мэл җӓре́
Маҗӧ́ӷэт фа̄ ҷарм ӄве̄. Ӄве̄п элле́ маҗа́м. Ӄвет ӄо́бэп кыргу́, хулҗэ́ квэ́ндэгу келемна́. Чӣ ора́лгу келемна́. Тав чӣп кунда́ӷ тавӽа́м. Чӣӽе тве̄п мужре́шпам. Тэ̄ттэ час. Тве мужэмба́, ӄонэ́ ӣгу келемна́. Тве ӄанда́, ти̇ фӧ́тку келемна́. Не́ӷэнд фӧ́тку тве̄п келемна́. Ти̇ чи́ски. Твелма̄т омдэлҗэгу́ келемна́. Кат олӷа́ твелма̄ткалк э̄кваут. Кве́утэ тӱ̄ ча́дэгу.
По-русски
В тайге хорошая толстая берёза. Берёзу я свалил. Березовую кору ободрать и домой везти надо. Котёл взять надо. Этот чан давно я купил. Теперь варю бересту в чане. Четыре часа. Береста сварится, вынимать надо. Береста остыла, теперь сшить надо. Сшить вместе бересту надо. Теперь чиски/тиски (лоскуты березы). Поставить балаган надо. Зимой балаган не ставим. Из берёзы огонь развести.