Ӄай ӄорӷ ме́ка тӧ́шпы — Как медведь меня встретил
Как селькупы ведут себя в лесу, с. 30.
«Ӄай ӄорӷ ме́ка тӧ́шпы — Как медведь меня встретил»
Гоголева Х.К. Тюхтерево, 1971
Чомбе́к / По строкам
Мат шӧтт ҷа̄җак, ҷобортко́ ҷа̄җак. | Я в лес пошла, по ягоду пошла. |
Мат ҷо́бор вадэ́шпам, кунд квэ́нбак. | Я ягоду собираю, ушла далеко. |
Мат ҷа́җак, ху́руп тӧ́шпа. | Я иду, медведь идёт. |
Мат парква́к. | Я кричу (закричала). |
Ху́руп ме́ка тӧ́шпа. | Медведь ко мне идёт. |
Мат парква́к: «Ӄайко́ ме́ка тӧ́шпанд?» | Я реву: «Зачем идёшь ко мне?» |
Мат ху́рун ҷэ́нҷак: «Ӄай, ма́шэк амна́нҗ?» | Я говорю медведю: «Что, меня съесть хочешь?» |
Мат ӄвэ́льҗип ӄэ́тэмбам, ӄэ́тэмбам, удо́м нэ чужэ́лба. | Я по котлу колотила, колотила, руки аж заболели. |
А ху́рум а́мда, ме́ка манэмба́. | А медведь сидит, на меня глядит. |
Каче́ а́мда ай а́мда. | Потом сидит и сидит. |
Нади̇́ каче́ ӄотэ́ ҷоҷэҗя́ ай ӄвэ́нна. | А потом упал навзничь и убежал. |
Чу́мэл җӓре́
Мат шӧтт ҷа̄җак, ҷобортко́ ҷа̄җак. Мат ҷо́бор вадэ́шпам, кунд квэ́нбак. Мат ҷа́җак, ху́руп тӧ́шпа. Мат парква́к. Ху́руп ме́ка тӧ́шпа. Мат парква́к: «Ӄайко́ ме́ка тӧ́шпанд?» Мат ху́рун ҷэ́нҷак: «Ӄай, ма́шэк амна́нҗ?» Мат ӄвэ́льҗип ӄэ́тэмбам, ӄэ́тэмбам, удо́м нэ чужэ́лба. А ху́рум а́мда, ме́ка манэмба́. Каче́ а́мда ай а́мда. Нади̇́ каче́ ӄотэ́ ҷоҷэҗя́ ай ӄвэ́нна.
По-русски
Я в лес пошла, по ягоду пошла. Я ягоду собираю, ушла далеко. Я иду, медведь идёт. Я кричу (закричала). Медведь ко мне идёт. Я реву: «Зачем идёшь ко мне?» Я говорю медведю: «Что, меня съесть хочешь?» Я по котлу колотила, колотила, руки аж заболели. А медведь сидит, на меня глядит. Потом сидит и сидит. А потом упал навзничь и убежал.