Колыбельные напевы и детские песни

Материал из Selkup.fu-lab.ru
Перейти к навигации Перейти к поиску

Обские напевы селькупов Нарымского края, с. 58.
Колыбельные напевы и детские песни
Все мамы поют детям

Кондалбэдэл лэрла колыбельные песни

Моя русская мама тоже пела мне: «Баю, баюшки, баю, колотушек надаю. Колотушек 25, Вера будет крепко спать».
В нашем доме в переднем углу, около икон, был вбит в потолок большой крюк, на который вешали зыбку для новорождённых. Отец Пётр Никифорович очень хотел девочку, и когда я родилась, он сделал новую зыбку, обил её тканью. А раньше мальчиков качали в зыбке, обитой сетью. Отец из шкур молодых собак сделал одеяльце, сверху покрыл его тканью. Это одеяльце использовалось потом еще многие годы.
Когда у меня родились свои дети – Вика и Яша, я пела им мамины русские колыбельные: «Баю, баю, баеньки, скатаем Вике валенки. Будет Викочка ходить, пимы новые носить». Но я им пела и свои селькупские песни. Сейчас я их пою для правнука Костика. Удивительно, что до года правнук не хотел слушать никакие другие песни, кроме моих селькупских напевов и колыбельных, записанных на диск. И когда меня не было рядом, внучка Дуняша включала диск с моими напевами, и ребёнок успокаивался и засыпал.
Ему сейчас 4 годика, и он до сих пор слушает этот диск с колыбельными, иногда поёт их сам.
А какие были колыбельные у селькупов? Об этом вспоминает Ирина Анатольевна Коробейникова:

Аҗӱка Анка орвешпыӽыт онҗ ӣт выбамарлап. Бабушка Анна воспитывала своих внуков (детей сына).
Ӱдыт, кугырле ҷобогыт кыба эльмадоп, таб лэрӽыт кондалбэдэл лэрлап. Вечером, качая в зыбке маленького ребёнка, она пела колыбельные песни.
На лэрлаӷэт таб квэрэмбэӽыт надэликап ныдбҗик: «челдлика», «ҷамҗэлика», «оролика», «ҷобор каптэлика», «нэга»: В этих песнях она называла девочек так: «солнышко», «лягушечка», «картошечка», «ягода смородинка», «кукла»:
«Тат ороплика манан – урук ташэнд надрам мат!» «Ты - картошечка моя, очень я люблю тебя!»
Кыбаҷэлап таб квэрэмбыӽыт: «квэлика», «шуньҗека», «корглика». Парнишек она называла: «рыбка», «воробышек», «медвежонок».
Вэскан таб чумэлҗӓре лэрэмбыӽыт: «Манан шэдэмҗэл ӣл ӣт челымба хайӧӽе варг». Васе она по-селькупски пела: «У меня второй внук родился с глазами большими».
Микулан лэрле кадэшпыӽыт: «Оӄӄэрэмҗэл ӣл ӣнан Микуланан осокаӽе маҗембэл кыба хай». Николаю в песнях рассказывала: «У первого внука Микулки осокой разрезанные маленькие глаза».
Кужат кыбаҷэла оромбадэт, Анкал пая, нидэшпле, ҷэнҷэӽыт чаптэлап ай кычалҗэшпэӽыт таблап: Когда парнишки выросли, бабушка Анна, обнимая, рассказывала им (напутствовала) и страшилками пугала их:
«Квэлай мӣ тассэ каре, квадэшпэгу квэлп, кужат тат варгеҗлендэ». «Пойдём мы с тобой на реку, рыбу добывать, когда ты подрастёшь».
«Кондэш» Хаӧлап мошкалҗлел! Тӧла Пӧнэге – абла ташэнд». «Спи! Глаза закрывай! Придёт Пёнэге – съест тебя!»
Мат най ныльҗик же, кугырлек кыба тэбнялап, лэрӽак чумэл -али ружэлҗӓре. Я тоже так же, укачивая братьев в зыбке, пела им то по-русски, то по- селькупски.

В нашем сборнике селькупских напевов мы хотели бы представить также и детские песни –Кыбамарлат лэрла:
1. «По ягоды» - Ҷобортко Когда мне (Вере Тухаковой) было 9 лет, я летом гостила несколько дней у Евгении Иженбиной в д. Мумышево (Кэчиблед), у которой была дочь Александра, 1941 г. р. Мы была молочными сёстрами (были выкормлены грудным молоком моей матери). Семья Евгении Иженбиной жила в карамо (т.е. в землянке).
Однажды мы с моей тётей Еленой Сергеевной Тузаковой (сестрой Ефима Сергеевича Иженбина, которая жила в Ласкино напротив нас) ходили в лес за ягодами, и, когда возвращались домой с полными кузовами смородины, случилось непредвиденное событие, чуть было не закончившееся несчастьем. Мне захотелось идти по песку вдоль Оби. Дошли до протоки Кальҗи, и я не заметила, как провалилась до пояса в песок. Стала звать на помощь тётку Елену – она вытащила меня. Кузов спас – не дал провалиться дальше!
В память об этом событии появился весёлый напев «По ягоды» – «Ҷобортко»:

Кустал шӧт, кустал шӧт, Лес густой, лес густой,
Ватэлика кэт парӷэт, тропочка по яру,
Квэрэл эдэнд Кэчиблеутэ тӧшпак мат. Из Мумышева в Ласкино я иду.

Эта незатейливая, весёлая мелодия. Диапазон квинта.
Колыбельные, праздничные песенки и буки:

Кышкаӽай Звездочка
Тасят лэрика Колыбельная Таси
Челлдэл кыба невала Солнечные зайчики
Кондалбэдэл лэрика Колыбельная песенка
Пӧнэгэ Понэгэ
Кондалҗлел, ман нэгам, Спи, моя куколка,
Кондалҗлел, кондлел. Спи, засыпай,
Кондалҗлел, кондлел, Спи, засыпай,
Кондалҗлел, кондлел. Спи, засыпай.

Я обработала и записала нотами несколько песен для детского ансамбля при Парабельском Доме детского творчества. Ансамбль «Кыбалэрика» («Частушка») исполнял их на селькупском языке на концертах в Доме детского творчества для родителей и гостей, на отчётных мероприятиях, проводимых в конце учебного года. Они пели в Доме культуры, в школах и детских садах, а также пели в краеведческом музее на встрече иностранца Николя Ванье из Франции, который путешествовал по России и на собачьей упряжке доехал из Иркутска до Парабели.
Ансамбль «Кыбалэрика» активно участвовал в детском Празднике Пёстрой стрелы в феврале 2004 г. на площадке «Солнышко», где принимали участие дети из разных населённых пунктов Парабельского района. Принимали участие они и в фестивале «Все юрты в гости к нам!», на котором дети пели песню «По ягоды», а танцевальный коллектив исполнял танец с набирками.
Вера Тузакова, Ирина Коробейникова