Колыбельные напевы и детские песни
Обские напевы селькупов Нарымского края, с. 58.
Колыбельные напевы и детские песни
Все мамы поют детям
Кондалбэдэл лэрла | колыбельные песни |
Моя русская мама тоже пела мне: «Баю, баюшки, баю, колотушек надаю. Колотушек 25, Вера будет крепко спать».
В нашем доме в переднем углу, около икон, был вбит в потолок большой крюк, на который вешали зыбку для новорождённых. Отец Пётр Никифорович очень хотел девочку, и когда я родилась, он сделал новую зыбку, обил её тканью. А раньше мальчиков качали в зыбке, обитой сетью. Отец из шкур молодых собак сделал одеяльце, сверху покрыл его тканью. Это одеяльце использовалось потом еще многие годы.
Когда у меня родились свои дети – Вика и Яша, я пела им мамины русские колыбельные: «Баю, баю, баеньки, скатаем Вике валенки. Будет Викочка ходить, пимы новые носить». Но я им пела и свои селькупские песни. Сейчас я их пою для правнука Костика. Удивительно, что до года правнук не хотел слушать никакие другие песни, кроме моих селькупских напевов и колыбельных, записанных на диск. И когда меня не было рядом, внучка Дуняша включала диск с моими напевами, и ребёнок успокаивался и засыпал.
Ему сейчас 4 годика, и он до сих пор слушает этот диск с колыбельными, иногда поёт их сам.
А какие были колыбельные у селькупов? Об этом вспоминает Ирина Анатольевна Коробейникова:
Аҗӱка Анка орвешпыӽыт онҗ ӣт выбамарлап. | Бабушка Анна воспитывала своих внуков (детей сына). |
Ӱдыт, кугырле ҷобогыт кыба эльмадоп, таб лэрӽыт кондалбэдэл лэрлап. | Вечером, качая в зыбке маленького ребёнка, она пела колыбельные песни. |
На лэрлаӷэт таб квэрэмбэӽыт надэликап ныдбҗик: «челдлика», «ҷамҗэлика», «оролика», «ҷобор каптэлика», «нэга»: | В этих песнях она называла девочек так: «солнышко», «лягушечка», «картошечка», «ягода смородинка», «кукла»: |
«Тат ороплика манан – урук ташэнд надрам мат!» | «Ты - картошечка моя, очень я люблю тебя!» |
Кыбаҷэлап таб квэрэмбыӽыт: «квэлика», «шуньҗека», «корглика». | Парнишек она называла: «рыбка», «воробышек», «медвежонок». |
Вэскан таб чумэлҗӓре лэрэмбыӽыт: «Манан шэдэмҗэл ӣл ӣт челымба хайӧӽе варг». | Васе она по-селькупски пела: «У меня второй внук родился с глазами большими». |
Микулан лэрле кадэшпыӽыт: «Оӄӄэрэмҗэл ӣл ӣнан Микуланан осокаӽе маҗембэл кыба хай». | Николаю в песнях рассказывала: «У первого внука Микулки осокой разрезанные маленькие глаза». |
Кужат кыбаҷэла оромбадэт, Анкал пая, нидэшпле, ҷэнҷэӽыт чаптэлап ай кычалҗэшпэӽыт таблап: | Когда парнишки выросли, бабушка Анна, обнимая, рассказывала им (напутствовала) и страшилками пугала их: |
«Квэлай мӣ тассэ каре, квадэшпэгу квэлп, кужат тат варгеҗлендэ». | «Пойдём мы с тобой на реку, рыбу добывать, когда ты подрастёшь». |
«Кондэш» Хаӧлап мошкалҗлел! Тӧла Пӧнэге – абла ташэнд». | «Спи! Глаза закрывай! Придёт Пёнэге – съест тебя!» |
Мат най ныльҗик же, кугырлек кыба тэбнялап, лэрӽак чумэл -али ружэлҗӓре. | Я тоже так же, укачивая братьев в зыбке, пела им то по-русски, то по- селькупски. |
В нашем сборнике селькупских напевов мы хотели бы представить также и детские песни –Кыбамарлат лэрла:
1. «По ягоды» - Ҷобортко
Когда мне (Вере Тухаковой) было 9 лет, я летом гостила несколько дней у Евгении Иженбиной в д. Мумышево (Кэчиблед), у которой была дочь Александра, 1941 г. р. Мы была молочными сёстрами (были выкормлены грудным молоком моей матери). Семья Евгении Иженбиной жила в карамо (т.е. в землянке).
Однажды мы с моей тётей Еленой Сергеевной Тузаковой (сестрой Ефима Сергеевича Иженбина, которая жила в Ласкино напротив нас) ходили в лес за ягодами, и, когда возвращались домой с полными кузовами смородины, случилось непредвиденное событие, чуть было не закончившееся несчастьем. Мне захотелось идти по песку вдоль Оби. Дошли до протоки Кальҗи, и я не заметила, как провалилась до пояса в песок. Стала звать на помощь тётку Елену – она вытащила меня. Кузов спас – не дал провалиться дальше!
В память об этом событии появился весёлый напев «По ягоды» – «Ҷобортко»:
Кустал шӧт, кустал шӧт, | Лес густой, лес густой, |
Ватэлика кэт парӷэт, | тропочка по яру, |
Квэрэл эдэнд Кэчиблеутэ тӧшпак мат. | Из Мумышева в Ласкино я иду. |
Эта незатейливая, весёлая мелодия. Диапазон квинта.
Колыбельные, праздничные песенки и буки:
Кышкаӽай | Звездочка |
Тасят лэрика | Колыбельная Таси |
Челлдэл кыба невала | Солнечные зайчики |
Кондалбэдэл лэрика | Колыбельная песенка |
Пӧнэгэ | Понэгэ |
Кондалҗлел, ман нэгам, | Спи, моя куколка, |
Кондалҗлел, кондлел. | Спи, засыпай, |
Кондалҗлел, кондлел, | Спи, засыпай, |
Кондалҗлел, кондлел. | Спи, засыпай. |
Я обработала и записала нотами несколько песен для детского ансамбля при Парабельском Доме детского творчества. Ансамбль «Кыбалэрика» («Частушка») исполнял их на селькупском языке на концертах в Доме детского творчества для родителей и гостей, на отчётных мероприятиях, проводимых в конце учебного года. Они пели в Доме культуры, в школах и детских садах, а также пели в краеведческом музее на встрече иностранца Николя Ванье из Франции, который путешествовал по России и на собачьей упряжке доехал из Иркутска до Парабели.
Ансамбль «Кыбалэрика» активно участвовал в детском Празднике Пёстрой стрелы в феврале 2004 г. на площадке «Солнышко», где принимали участие дети из разных населённых
пунктов Парабельского района. Принимали участие они и в фестивале «Все юрты в гости к нам!», на котором дети пели песню «По ягоды», а танцевальный коллектив исполнял танец с набирками.
Вера Тузакова, Ирина Коробейникова