Интерна́тӄэт / В интернате народов Севера
Сказки и рассказы селькупки Ирины. Книга 2, с. 150.
Интерна́тӄэт / В интернате народов Севера
Чомбе́к / По строкам
Интерна́тӄыт варгыӽа́дэт кыбама́рла, ӄайл тӧ́мбадэт кыба́ э̄длаутэ ай ӄа́йӷыт ча́ӈгва о́голҗэдэл мāт. | В интернате жили дети, которые приехали из маленьких деревень, где нет школы. |
Э̄ӽат Квэ́рэл э̄дэутэ, Чу́мэл э̄дэутэ, Нялмаҗӧ́утэ, Пил э̄дэутэ ай арк ҷвэ́ҷэутэ. | Были из Ласкино, Тюхтерево, Нельмача, Иванкино и других мест. |
Ко́днай аӽа́ кулва́тпыӽа чумэлҗӓре́. | Никто не разговаривал по-селькупски. |
Ну́челӷэт ми ӱдэ квая́шпыӽаут хугулҗэ́ — нача́т орве́шпадэт ӱҷэга́ тэбня́сэӷ. | По праздникам мы пешком ходили домой — там подрастали младшие братья. |
Мат ā аве́шпыӽам нӱедылмы, ӄайл мешпыӽа́дыт интерна́тӄыт, канду́к пая́лҗыга, панэ́шпыӽам коҗа́ликанд ай тадэмба́м кыба́ҷэлан. | Я не ела конфеты, которые давали в интернате, как бабка, складывала в мешочек и приносила ребятишкам. |
Хугулҗэ́ӷэт аве́шпыӽаут квэ́лэл кай, пя́рэмбэл ай ша́ӷэтпэл квэлп, интерна́тонд эл-аве́м мешпыӽа́дэт ка́ндэбэл но́дылап. | Дома ели рыбью уху, жареную и солёную рыбу, в интернат родители отправляли нам мороженых стерлядей. |
Квэ́рэмбам о́ӄӄэр бар Лю́ськап Чу́мэл э̄дэутэ го́стиҷэгу ми́нан. | Позвала однажды Люську из Тюхтерево в гости к нам. |
Таӄэлба́ут вес надэ́ла меша́лбэдэл ма́тӄэт, лэ́рӽаут, меша́лбаут, ха́нҗэрӽаут сцена́ӷэт. | Собрались все девочки в клубе, пели, плясали, играли на сцене. |
Ко́чек ӄу́ла тӧ́ӽадэт манэмбэгу́ конце́ртэп! | Много народа пришло посмотреть концерт! |
Кэт па́роутэ няшо́лешпыӽай табхе́ каэлӽе́, тольҗиӽе́ кура́лешпыӽай понҗӧ́мбэӷэт. | С горы катались с ней на санках, на лыжах бегали вдоль по улице. |
Кӧ́шкуӽай э̄дэт чи́бэнд И́женбиной Га́лян, чайм ӱдэ́шпыӽаут нӱел пи́рогаӽе, манэмбэӽа́й фотока́рточкалап. | Сходили в конец деревни к Иженбиной Галине, чай пили со сладким пирогом, смотрели фотографии. |
Арк че́лӷэт кыбама́рлап та́дэрӽадэт интерна́тонд чундэ́. | На следующий день детей увезли в интернат на лошади. |
Хугулҗэ́утэ надэ́ла ай кыба́ҷэла тадэкумба́дэт интерна́тонд код ӄа́нэмбэл квэлп, код квэ́лэл а́ли нӱел пи́рогап, код ҷа́гэбэл чи́вэп а́ли морко́вкап. | Из дома девочки и мальчики привозили в интернат кто мороженую рыбу, кто рыбные или сладкие пороги, кто сушёную черёмуху или морковку. |
Интерна́тӄэт варгэгу́ фа́ек, ко́чек ляӷа́ла ай ӱрге́ла — ундо́ ма́тӄэт фа́енни̇! | В интернате жить хорошо, много друзей и подруг — а дома лучше! |
Чу́мэл җӓре́
Интерна́тӄыт варгыӽа́дэт кыбама́рла, ӄайл тӧ́мбадэт кыба́ э̄длаутэ ай ӄа́йӷыт ча́ӈгва о́голҗэдэл мāт. Э̄ӽат Квэ́рэл э̄дэутэ, Чу́мэл э̄дэутэ, Нялмаҗӧ́утэ, Пил э̄дэутэ ай арк ҷвэ́ҷэутэ. Ко́днай аӽа́ кулва́тпыӽа чумэлҗӓре́. Ну́челӷэт ми ӱдэ квая́шпыӽаут хугулҗэ́ — нача́т орве́шпадэт ӱҷэга́ тэбня́сэӷ. Мат ā аве́шпыӽам нӱедылмы, ӄайл мешпыӽа́дыт интерна́тӄыт, канду́к пая́лҗыга, панэ́шпыӽам коҗа́ликанд ай тадэмба́м кыба́ҷэлан. Хугулҗэ́ӷэт аве́шпыӽаут квэ́лэл кай, пя́рэмбэл ай ша́ӷэтпэл квэлп, интерна́тонд эл-аве́м мешпыӽа́дэт ка́ндэбэл но́дылап. Квэ́рэмбам о́ӄӄэр бар Лю́ськап Чу́мэл э̄дэутэ го́стиҷэгу ми́нан. Таӄэлба́ут вес надэ́ла меша́лбэдэл ма́тӄэт, лэ́рӽаут, меша́лбаут, ха́нҗэрӽаут сцена́ӷэт. Ко́чек ӄу́ла тӧ́ӽадэт манэмбэгу́ конце́ртэп! Кэт па́роутэ няшо́лешпыӽай табхе́ каэлӽе́, тольҗиӽе́ кура́лешпыӽай понҗӧ́мбэӷэт. Кӧ́шкуӽай э̄дэт чи́бэнд И́женбиной Га́лян, чайм ӱдэ́шпыӽаут нӱел пи́рогаӽе, манэмбэӽа́й фотока́рточкалап. Арк че́лӷэт кыбама́рлап та́дэрӽадэт интерна́тонд чундэ́. Хугулҗэ́утэ надэ́ла ай кыба́ҷэла тадэкумба́дэт интерна́тонд код ӄа́нэмбэл квэлп, код квэ́лэл а́ли нӱел пи́рогап, код ҷа́гэбэл чи́вэп а́ли морко́вкап. Интерна́тӄэт варгэгу́ фа́ек, ко́чек ляӷа́ла ай ӱрге́ла — ундо́ ма́тӄэт фа́енни̇!
По-русски
В интернате жили дети, которые приехали из маленьких деревень, где нет школы. Были из Ласкино, Тюхтерево, Нельмача, Иванкино и других мест. Никто не разговаривал по-селькупски. По праздникам мы пешком ходили домой — там подрастали младшие братья. Я не ела конфеты, которые давали в интернате, как бабка, складывала в мешочек и приносила ребятишкам. Дома ели рыбью уху, жареную и солёную рыбу, в интернат родители отправляли нам мороженых стерлядей. Позвала однажды Люську из Тюхтерево в гости к нам. Собрались все девочки в клубе, пели, плясали, играли на сцене. Много народа пришло посмотреть концерт! С горы катались с ней на санках, на лыжах бегали вдоль по улице. Сходили в конец деревни к Иженбиной Галине, чай пили со сладким пирогом, смотрели фотографии. На следующий день детей увезли в интернат на лошади. Из дома девочки и мальчики привозили в интернат кто мороженую рыбу, кто рыбные или сладкие пороги, кто сушёную черёмуху или морковку. В интернате жить хорошо, много друзей и подруг — а дома лучше!