Ӄай ӄорӷ ме́ка тӧ́шпы — Как медведь меня встретил

Материал из Selkup.fu-lab.ru
Версия от 14:41, 22 июля 2024; HARU-CHAN (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Как селькупы ведут себя в лесу, с. 30.<br> «Ӄай ӄорӷ ме́ка тӧ́шпы — Как медведь меня встрет...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Как селькупы ведут себя в лесу, с. 30.
«Ӄай ӄорӷ ме́ка тӧ́шпы — Как медведь меня встретил»
Гоголева Х.К. Тюхтерево, 1971

Чомбе́к / По строкам

Мат шӧтт ҷа̄җак, ҷобортко́ ҷа̄җак. Я в лес пошла, по ягоду пошла.
Мат ҷо́бор вадэ́шпам, кунд квэ́нбак. Я ягоду собираю, ушла далеко.
Мат ҷа́җак, ху́руп тӧ́шпа. Я иду, медведь идёт.
Мат парква́к. Я кричу (закричала).
Ху́руп ме́ка тӧ́шпа. Медведь ко мне идёт.
Мат парква́к: «Ӄайко́ ме́ка тӧ́шпанд?» Я реву: «Зачем идёшь ко мне?»
Мат ху́рун ҷэ́нҷак: «Ӄай, ма́шэк амна́нҗ?» Я говорю медведю: «Что, меня съесть хочешь?»
Мат ӄвэ́льҗип ӄэ́тэмбам, ӄэ́тэмбам, удо́м нэ чужэ́лба. Я по котлу колотила, колотила, руки аж заболели.
А ху́рум а́мда, ме́ка манэмба́. А медведь сидит, на меня глядит.
Каче́ а́мда ай а́мда. ‎‎Потом сидит и сидит.
Нади̇́ каче́ ӄотэ́ ҷоҷэҗя́ ай ӄвэ́нна. А потом упал навзничь и убежал.

Чу́мэл җӓре́

Мат шӧтт ҷа̄җак, ҷобортко́ ҷа̄җак. Мат ҷо́бор вадэ́шпам, кунд квэ́нбак. Мат ҷа́җак, ху́руп тӧ́шпа. Мат парква́к. Ху́руп ме́ка тӧ́шпа. Мат парква́к: «Ӄайко́ ме́ка тӧ́шпанд?» Мат ху́рун ҷэ́нҷак: «Ӄай, ма́шэк амна́нҗ?» Мат ӄвэ́льҗип ӄэ́тэмбам, ӄэ́тэмбам, удо́м нэ чужэ́лба. А ху́рум а́мда, ме́ка манэмба́. Каче́ а́мда ай а́мда. Нади̇́ каче́ ӄотэ́ ҷоҷэҗя́ ай ӄвэ́нна.

По-русски

Я в лес пошла, по ягоду пошла. Я ягоду собираю, ушла далеко. Я иду, медведь идёт. Я кричу (закричала). Медведь ко мне идёт. Я реву: «Зачем идёшь ко мне?» Я говорю медведю: «Что, меня съесть хочешь?» Я по котлу колотила, колотила, руки аж заболели. А медведь сидит, на меня глядит. ‎‎Потом сидит и сидит. А потом упал навзничь и убежал.