Текст 9. Мат ӄвэлҷэгу ӄваяӽак – Я рыбачить ездила
Современный язык нарымских селькупов. Тексты для разбора. Текст 9. Мат ӄвэ́лҷэгу ӄвая́ӽак – Я рыбачить ездила, стр. 94-95.
Рассказала Тобольжина Мария Романовна. Иванкино. Перевёл с шёшкупского на нарымский Г.В. Коротких.
Текст
1. Мат куша́к варгэӽа́к, оӄӄэрле́ мат ӄвэ́лҷэгу ӄвая́ӽак. 2. То̄нд тӧ́лаге, андо́м ӱ̄гуллебе, по́ӄӄ_лап ӄынҗле́бе. 3. А̄мдак, то́д_ла ту́дрэгу тытымба́дэт. 4. Мат табла́п ӣшпам. 5. Ӱ́дэт э̄җешпа. 6. Челд патпа́. 7. Мат онэ́нҗэӷэн то́дэп шэдэя̄п по̄дэшпам. 8. Тод мужэ́шпа. 9. Мат а̄мдак, а онэ́к ларэмба́к-ларэмба́к: ӄайле́м паҗӧ́ тӧ̄ла, ма́шэк ӄвалла́. 10. На, ку кадэбо́лаге? 11. Ку́най а̄ кадэбо́лендэ. 12. Мат авэрна́к, а̄мдак. 13. Куша́к ка́мбэрҗак, ӄуча́лҗак, ӄонда́лбак. 14. Ӄа́рт важа́к, челд э̄җемба. 15. По́ӄӄ_лам на́ӄӄэлбам, э̄дэнд па́ралҗак.
Окончания
Существительное:
_ла- – множественное число -м – мой
-нд – куда? |
Глагол:
-ак – я -ам – я (с вин.падежом) -а – он/она/оно -адэт – они
-лебе – я (с вин.падежом), будущее время -лендэ – ты, будущее время -ла – он/она/оно, будущее время |