Текст 15. Ӄайӽе варгэмбаут – Чем мы жили

Материал из Selkup.fu-lab.ru
Версия от 15:42, 25 июля 2023; Григорий Коротких (обсуждение | вклад) (Новая страница: «''Современный язык нарымских селькупов''. Тексты для разбора. ''Текст 15. Ӄайӽе́ варгэмба́у...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Современный язык нарымских селькупов. Тексты для разбора. Текст 15. Ӄайӽе́ варгэмба́ут – Чем мы жили, стр. 98-99.
Рассказала Чинина Дарья Николаевна. Каргасок, 1983

Текст

1. Мат кат тольҗеӽе́ квая́ӽак. 2. Кат ми пальҗӓ́ӽе маҗӧ́ӷэт э̄ӽай. 3. Ху́руҷэӽай, табе́ҷэӽай, пе́ӄӄэп ӄваткуӽа́й. 4. Пе́ӄӄэт ӄо́бэп ҷа́ӄэӽай, оӄӄэрӽе́ чондэӽа́й. 5. Ми пе́ӄӄэп ӱҷэга́ пе́ӄӄаликаӽе кватпа́й. 6. Ми ко́чек табе́п кватпа́й, ла́кунд меӽа́й. 7. Ми̇́ӷэн ха́ӄэрп, чайп, муга́п, лыпра́п ме̄куӽадэт, тэ̄домып ме̄куӽадэт. 8. Ми кана́п харе́лгваут канно́нҗ. 9. Ону́т пи́рэут харе́лгваут. 10. Ми́нан канҗо́ӷэт тэ̄домы коч э̄я. 11. Че́лэӷэнд ка́нҗэп ӱ́глешпаут. 12. О́рэммут уру́к шӱнҗе́шпа. 13. Ара́т ми фэ́шӄэлҗэкваут. 14. Ми тэбня́ӽе ара́т тыды́нд эннэ́ ҷанҗэква́ут, поллага́ӽе фэ́шӄэнолп катэ́лешпэкваут. 15. Фэшӄэно́л а́льчешпа. 16. Аҗя́сэӷ-амба́нопти̇ фэшӄэно́лп таӄӄэле́шпадэт. 17. Анно́нд каре́ панэ́шпаут. 18. Няннэ́ андэӽе́ ҷа́җаут. 19. Хугулҗэ́ тадлу́т, ме̄лут, коҗа́ланд паллу́т. 20. Онҗы́т пуҗа́лгваут, ла́кунд меква́ут. 21. Ара́т ҷо́борэп вадэква́ут, нярӷ ҷо́борэп, че́вэп. 22. Пол хомма́ӷэт че́вэп чоӄо́лгваут, пи́рогап ме́кваут. 23. Каптэ́ вадэква́ут, ҷагэрква́ут, ла́кунд меква́ут. 24. Кяди̇́ӽе вадэӽа́ут, чи́дэнд пангва́ут. 25. Кяди̇́ кылэно́лэӷэт эда́, чид моӷо́ӷэт эда́. 26. Кы́лоп паӄӄэлгва́ут, тӱп ме́кваут. 27. Лаге́т нача́т ҷоҷэква́ут, тӱп ча́дэкваут. 28. Фэ́шӄэп нача́т пангва́ут, ҷагэрква́ут. 29. Ҷо́борэп най ны́льҗик ҷагэрква́ут. 30. Ми нярӷ ҷо́борэп паҗӓ́нд пангва́ут. 31. Ми́нан кужа́ннай ҷо́бормут аӽа́ пана́лэква. 32. Ми́нан тобэӽу́л по̄рэ э̄к. 33. Нача́ӷэт ми́нан фэ́шӄаут, ҷа́гэбэл ҷо́бор, нярӷ ҷо́бор паҗӓ́ӽе ҷоҷэлэмба́дэт. 34. Твел ма́лҗэӷэт ҷа́гэбэл квэл нача́ӷэт эппа́. 35. Кужа́т нежапо́ че́чалап ӱ̄дэладэ, наша́ӄӄэт ми твеп кыргу́ кве́нинд ӄвэ́нгваут. 36. Чи́дэп ме́шпаут, кяди̇́п, паҗа́п, коромҗэ́п ме́шпаут, таба́л па́нкап (то́скап) ме́шпаут. 37. Ке́мдэп муге́утэ ме́шпаут чи́дэп фӧ́тку, кяди̇́п фӧ́тку, коромҗэ́п фӧ́тку. 38. Чумб твеп, та́бэп кырэква́ут, ка́ӷамд (пу́җемд) та̄ӄ ӣкваут чо́птэгак. 39. Ӄвэ́льҗиӷэт кунд мужэрква́ут. 40. Шэд тве́лаӷэп не́ӷэнд фӧ́ткваут, ко́рэп ме́кваут, ми́жут аӽа́ чандэ́тэшпа. 41. Ха́җэп ӄа́ндэӷэл аре́ӷэт (ара́т) таӄӄэлгва́ут, ко́чек ҷэрм ме́кваут. 42. Кана́лан ку́дыгэп ме́кваут, чи́дэнд, кяди̇́нд. 43. Ӄа́йлда ӄу́ла хаҗо́утэ шэ́гэп ме́квадэт. 44. Ха́җэп ниӈгэлгва́ут, нап пя́рҷэндэл ӱссэ́ камҗэква́ут, ка́екваут. 45. Ка́егу нап келемна́. 46. Фаӄ ча́птэла, наша́ӄӄэт та̄ӄ ниӈгэлгу́, та̄ӄ кыргу́ кобо́утэ, ҷэ́рмэп ме́шпадэт. 47. А́штэл ҷынп ко́чек таӄӄэлгва́ут. 48. Та́бэп не́ӷэнд пашкэлгва́ут. 49. Ҷэт па́ронд пангва́ут, поллага́ӽе катэ́лешпэкваут. 50. Пу́дэгак э́җьла, шэ́гэп ме́кваут пӧ́вэп, ӄо́бэп фӧ́тку. 51. Ир а́штэт ӄобо́утэ по́рӷоп, карни́п фӧ́тквадэт. 52. Пӧ́уп, у́гэп а́штэт ӄобо́утэ фӧ́тквадэт, но́бэп. 53. Ир нӱт ӄобо́утэ пӱ́ммэп, ӄабо́рӷэп фӧ́тквадэт, ако́шкаликап карамо́ликаӷэт ме́квадэт.

Окончания

Существительное:

-сэӷ двойственное число (родственные отношения)

-лаӷ- – двойственное число

-ла – множественное число

-мут, -аут – наш


– родительный падеж, кого/чего

-п – винительный падеж, кого/что

-мд – винительный падеж, кого/что +принадлежность «свой»

-нд, здесь: -нҗ – куда?

– кому?

-ӷэт/-ӄэт – где?

-ӷэнд – где? +принадлежность «свой»

-нан – у кого?

-утэ – из

-ӽе – с кем? с чем? чем?

-нопти̇ – с кем?


-л – какой? (прилагательное)

-ӽул – имеющий что? (прилагательное)

Глагол:

-ку- (-кв-, -гв-) – постоянное действие, из раза в раз


-ак/-як – я

-ам – я (с вин.падежом)

-а/-я – он/она/оно

-ай – мы двое

-аут – мы

-адэт, -ат – они


-ӽак – я, прошедшее время

-ӽай – мы двое, прошедшее время

-ӽаут – мы, прошедшее время

-ӽадэт – они, прошедшее время


-ла – он/она/оно, будущее время

-ладэ – он/она/оно, будущее время (с вин.падежом)

-лут – мы, будущее время


-л, -ндэл, -бэл – какой? (причастие)