Ёхарши. Песня
Сказки и рассказы селькупки Ирины, с. 204.
Ёхарши - песня
Слова: Калинкиной Н., Прокиной Т. (Макшиной).
Музыка: Н. Калинкиной.
Перевод на селькупский язык: И. А. Коробейниковой
Чомбе́к / По строкам
Челдэл ши Ёхарши | Солнечный соболь Ёхарши, |
Мешалбле мигэн койватпи. | В танце всех нас закружи. |
Онэнҗ тобод а̄ иттэрлел, | Ног своих ты не жалей, |
Чаҗленд ми койянд чек. | Заходи в наш круг скорей. |
Eнголҗэмба парxэбэл пиҗи, | Слышен всюду звонкий смех, |
Чадэмба челэмбле логат коб. | Горит ярко лисий мех. |
Аккол, чумэл, аккол, надэк, | Ах, селькупка, ах, краса, |
Аккол, ханҗэрэл хайӧла! | Ох, лукавые глаза. |
Кандук манэмблендэ – кулендэ, | Как заглянешь – пропадёшь, |
Кайганнай квеҗее а̄ конҗэрле. | Нигде краше не найдёшь. |
Кандук фа чумэл кыбаxэ! | Кружат все за кругом круг. |
Таб квадэшпат квэлэп, ваҗьп. | Держит крепко руку друг. |
Ныльҗик шабгалк таб мешалба, | Уходить ты не спеши, |
Хайӧхе манымбыхап. | Танцуй с нами Ёхарши. |
Койватпадэт вес койятко койя. | Веселятся стар и мал, |
Орралбэт орхе удэп eрге. | Танцу рад, кто в круг попал. |
Чагетэмбле куднай а̄ кунэмбеш, | Веселятся от души |
Мешалбленд михе Ёхарши. | И танцуют Ёхарши. |
Андалбадэт арала, кыба, | ___ |
Койягэт код нынга – андэлба. | ___ |
Пюррэмбадэт, койватпадэт, | ___ |
Мешалбадэт вес Ёхарши. | ___ |
Чу́мэл җӓре́
Челдэл ши Ёхарши.
Мешалбле мигэн койватпи. .
Онэнҗ тобод а̄ иттэрлел, .
Чаҗленд ми койянд чек. .
Eнголҗэмба парxэбэл пиҗи, .
Чадэмба челэмбле логат коб. .
Аккол, чумэл, аккол, надэк, .
Аккол, ханҗэрэл хайӧла! .
Кандук манэмблендэ – кулендэ, .
Кайганнай квеҗее а̄ конҗэрле. .
Кандук фа чумэл кыбаxэ! .
Таб квадэшпат квэлэп, ваҗьп. .
Ныльҗик шабгалк таб мешалба, .
Хайӧхе манымбыхап. .
Койватпадэт вес койятко койя. .
Орралбэт орхе удэп eрге. .
Чагетэмбле куднай а̄ кунэмбеш, .
Мешалбленд михе Ёхарши. .
Андалбадэт арала, кыба, .
Койягэт код нынга – андэлба. .
Пюррэмбадэт, койватпадэт, .
Мешалбадэт вес Ёхарши.
По-русски
Солнечный соболь Ёхарши,
В танце всех нас закружи.
Ног своих ты не жалей,
Заходи в наш круг скорей.
Слышен всюду звонкий смех,
Горит ярко лисий мех.
Ах, селькупка, ах, краса,
Ох, лукавые глаза.
Как заглянешь – пропадёшь,
Нигде краше не найдёшь.
Кружат все за кругом круг.
Держит крепко руку друг.
Уходить ты не спеши,
Танцуй с нами Ёхарши.
Веселятся стар и мал,
Танцу рад, кто в круг попал.
Веселятся от души
И танцуют Ёхарши.