Тӱ меша́лба / Огонь пляшет
Сказки и рассказы селькупки Ирины. Книга 2, с. 102.
Тӱ меша́лба / Огонь пляшет
Стихи про огонь я нашла в журнале «Северные просторы» давно, когда мы вместе с Верой Петровной Тузаковой работали в Доме детского творчества, я показала ей эти строчки, она придумала мелодию, немного переделала слова, я перевела — получилась замечательная песня. На русском языке она звучала на фестивале «Этюды Севера» в исполнении Анастасии Фраинд и Максима Огнева.
Чомбе́к / По строкам
Ӱрге́ онҗ мат шӧт ӄвэ́нбак, | Паря, сам я в лес попал. |
Нача́т Сини́льгап чвэ́домбам. | Там Синильгу повстречал. |
Хельҗь челд ай пет | Семь дней и ночей |
Тӱ ми́ӽе меша́лбыӽы. | Огонь с нами танцевал. |
А́ндэлбэл ай ӄве́җек мат, | И горда я и красива, |
Се́ӷэл коб мана́н... | Синий мех на мне лоснится. |
Мат ора́ллебе ши́лап, | Я поймаю соболей, |
Ту́лалге та́бэт тар пигэлэмба́. | Серебром их шерсть искрится. |
Мат пы́ӈгырҷыӽак кагабы́лькаӽе. | Я на кагах играл, |
Кэ́дэӽэл ӄуп ло́злап ӄвэ́рэмбат. | Шаман духов вызывал. |
Хельҗь челд ай пет | Семь дней и ночей |
Тӱ ми́ӽе меша́лбыӽы. | Огонь с нами танцевал. |
А́ндэлбэл ай ӄве́җек мат. | И горда я красива, |
Ай ā тӓнва́м мат фа́енни̇ | Как бубенчик, бьётся звонок. |
Ма́җет, ҷвэ́ҷэт ман, | Как у нарты полоз тонок. |
Колдэ́, ҷвэ́ҷэт ман. | И горда я и красива. |
Ми ара́лҗыгала тӧ́мбат, | Наши предки пришли, |
Ху́руп онэ́нҗ ку́долбадэт. | Зверей с собой привели. |
Хельҗь челд ай пет | Семь дней и ночей |
Тӱ ми́ӽе меша́лбыӽы. | Огонь с нами танцевал. |
Ҷа́нҗэ ко́янд ныӈгле́нд, | В широкий круг становись, |
Фаӄ одла́п ора́лле. | Крепко за руки держишь. |
Э́җэп ара́мбэл ора́лле, | Старинное слово береги, |
Маҗӧӽе фа́ек тат варгле́нд. | С тайгой хорошо ты живи. |
Варг кара, варг кара, | Варг кара, варг кара, |
Варг кара, варг кара. | Варг кара, варг кара. |
Чу́мэл җӓре́
Ӱрге́ онҗ мат шӧт ӄвэ́нбак, Нача́т Сини́льгап чвэ́домбам. Хельҗь челд ай пет Тӱ ми́ӽе меша́лбыӽы. А́ндэлбэл ай ӄве́җек мат, Се́ӷэл коб мана́н... Мат ора́ллебе ши́лап, Ту́лалге та́бэт тар пигэлэмба́. Мат пы́ӈгырҷыӽак кагабы́лькаӽе. Кэ́дэӽэл ӄуп ло́злап ӄвэ́рэмбат. Хельҗь челд ай пет Тӱ ми́ӽе меша́лбыӽы. А́ндэлбэл ай ӄве́җек мат. Ай ā тӓнва́м мат фа́енни̇ Ма́җет, ҷвэ́ҷэт ман, Колдэ́, ҷвэ́ҷэт ман. Ми ара́лҗыгала тӧ́мбат, Ху́руп онэ́нҗ ку́долбадэт. Хельҗь челд ай пет Тӱ ми́ӽе меша́лбыӽы. Ҷа́нҗэ ко́янд ныӈгле́нд, Фаӄ одла́п ора́лле. Э́җэп ара́мбэл ора́лле, Маҗӧӽе фа́ек тат варгле́нд. Варг кара, варг кара, Варг кара, варг кара.
По-русски
Паря, сам я в лес попал. Там Синильгу повстречал. Семь дней и ночей Огонь с нами танцевал. И горда я и красива, Синий мех на мне лоснится. Я поймаю соболей, Серебром их шерсть искрится. Я на кагах играл, Шаман духов вызывал. Семь дней и ночей Огонь с нами танцевал. И горда я красива, Как бубенчик, бьётся звонок. Как у нарты полоз тонок. И горда я и красива. Наши предки пришли, Зверей с собой привели. Семь дней и ночей Огонь с нами танцевал. В широкий круг становись, Крепко за руки держишь. Старинное слово береги, С тайгой хорошо ты живи. Варг кара, варг кара, Варг кара, варг кара.