Че́лдэ та́ыт пырӷе́я / Солнце летом высоко (Калинкина Н.)

Материал из Selkup.fu-lab.ru
Версия от 11:41, 10 августа 2024; HARU-CHAN (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Сказки и рассказы селькупки Ирины. Книга 2, с. 98.<br> Че́лдэ та́ыт пырӷе́я / Солнце летом в...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сказки и рассказы селькупки Ирины. Книга 2, с. 98.
Че́лдэ та́ыт пырӷе́я / Солнце летом высоко Автор слов: Калинкина Н. Эту песню исполняла на фестивале «Легенды Севера» селькупка Татьяна Федотовна Прокина (Макшина), библиотекарь районной библиотеки. Она родилась в пос. Белка Парабельского района Томской области в 1949 году.

Чомбе́к / По строкам

Че́лдэ та́ыт пырӷ э̄я. Солнце летом высоко,
Важле́ чӧгэлэмба́, Ярко светит,
По́ӷэт ха́дэшпа. Светло на улице,
Ма́тӄэт лыбва́тпа. А в карамо темно.
Ӄошӄа́лк тэ́домылап фӧ́тку. Плохо одежду шить.
Фӧ́дэшпам ара́н Старику сошью
Пӧ́тпэл по́рӷэп. Тёплую шубу.
Таб кат маҗӧ́нд ҷа́җла. Он зимой в тайгу пойдёт.
Ко́чек ху́руп, ти̇гэл ху́руп ӄвалла́. Много зверя и птицы добудет.
Ӄабэҗэрле́ авэрба́ут. Фа́ек! Сыты будем все. Хорошо!

Чу́мэл җӓре́

Че́лдэ та́ыт пырӷ э̄я. Важле́ чӧгэлэмба́, По́ӷэт ха́дэшпа. Ма́тӄэт лыбва́тпа. Ӄошӄа́лк тэ́домылап фӧ́тку. Фӧ́дэшпам ара́н Пӧ́тпэл по́рӷэп. Таб кат маҗӧ́нд ҷа́җла. Ко́чек ху́руп, ти̇гэл ху́руп ӄвалла́. Ӄабэҗэрле́ авэрба́ут. Фа́ек!

По-русски

Солнце летом высоко, Ярко светит, Светло на улице, А в карамо темно. Плохо одежду шить. Старику сошью Тёплую шубу. Он зимой в тайгу пойдёт. Много зверя и птицы добудет. Сыты будем все. Хорошо!