Аре́д ай надэ́к / Месяц и девушка
Сказки и рассказы селькупки Ирины. Книга 2, с. 88.
Аре́д ай надэ́к / Месяц и девушка
Рассказчик: Сербин Василий Филимонович
Записала: Пелих Г.И.
Время и место записи: 1951 г., ю. Тайные, р Кеть.
Опубликовано: Сказания земли Томской. Томск, 2004. С.35; Пелих Г. И. Происхождение селькупов. Томск, 1972. С. 321-322
Чомбе́к / По строкам
Ҷэ́нҷат, рису́емба (нагырба́) ӄа́йда Аре́ӷэт. | Говорят, нарисовано (написано) что-то на Месяце. |
А ӄод Аре́ӷэт рису́елла (нагре́шпла), ӄод нап мидэ́шпла? | А кто на Месяце нарисует (напишет), кто его достанет? |
Тав ӄанду́к на э̄ӽа. | Вот как это было. |
Варгыӽа́дэт Ӄэ́тӄыт тэбня́ нення́ӽе, ӄвэ́лҷэдэл ӄу́ла. | Жили на Кети брат и сестра, рыбаки. |
Таб по́ӄӄлап, ҷы́рлап ме́шпыт ай ӄынҗэ́шпыт, нення́ квэлп ҷагре́шпыт, ня́рӷэӷэт эдэ́шпат. | Он разные ловушки делает и ставит, а сестра рыбу сушит, на талине развешивает. |
О́ӄӄэр бар ӱдот тӧ ́ ́мба табла́н мāдонд пеӄӄ — одна́ко, ӄорӷ та́бэп та́ӄӄомбат маҗӧ́утэ. | Однажды вечером пришёл к их юрте лось — видно, медведь его выгнал из тайги. |
Нӱньҗемба пеӄӄ, ӄвэ́ерба хаҷме́к. | Устал лось, дышит тяжело. |
Уру́к ā ӄунда́ӄӄэт тӧ́мба, ā ларымба́ ӄу́лап. | Совсем близко подошёл, не боится людей. |
Пе́ӄӄлаӽе на оӄӄэрни̇́э̄җешпа. | С лосями это часто бывает. |
Фа, тӓнэл ху́руп. | Добрый, умный зверь. |
А нення́ ҷэ́нҷа тэбня́н: «Ӄвалле́л та́бэп. Аурла́й ва́җеп. | А сестра говорит брату: «Убей лося. Поедим мяса». |
— Ā фа́ек, пе́ӄӄэп ти̇ ā ӄвадэ́шпадэт. Таб нап тӓну́т ай ā ларэмба́. Нул Пеӄӄ ҷанҗа́, ӄонҗэрла́ — ā фаӄ э̄җьла, — э́җалгва тэбня́. | — Нехорошо, лося сейчас не бьют. Он знает это и не боится. Небесный Лось уже вышел, увидит — плохо будет, — ответил брат. |
— Кадле́л фа́енни̇ — ларэмба́нд ā ту́дэргу! А нейва́лла — та́шэнд а́мдлан омдэлҗла́! — лаӄва́ҷа нення́. | — Скажи лучше — боишься не попасть! А разозлится — на рога посадит! — смеётся сестра. |
Тӓрбыӽа́ тэбня́, тӓрбыӽа́ — ӱнголҗэмба́. | Подумал брат, подумал — послушался. |
Онҗ ӄунда́ӄӄэт ва́җеп ā аве́шпыӽыт, квэлп ā кыга́. | Сам давно мясо не ел, рыбы не хочется. |
Ӄватпа́т ай кадэмба́т: «Кӧ́шклел ӱтӄо, по́дэшплай». | Убил и говорит: «Сходи по воду, варить будем». |
И́ӽыт нення́ твел ведра́лап ай коромы́слап ай ӄвэ́сса. | Взяла сестра берестяные вёдра и коромысло и пошла. |
А́ндэлба таб: ӱнголҗэмбы́т та́бэп тэбня́, ундо́ и таб кыге́лла ва́җеп амгу́. | Радуется она: послушался её брат, ну и она захотела мяса поесть. |
Лаква́ҷле, ваҷэ́шпыт таб эннэ́ оло́мд ай парква́: «Аре́д, ӱнголҗэмба́л! Аре́д, мат ти̇ ва́җеп абле́бе, а тат — ā абле́ндэ! | Смеясь, запрокидывает она вверх голову и кричит: «Месяц, слышишь! Месяц, я сейчас мясо есть буду, а ты — не будешь!» |
Ма́нэл ай ā фа шэ́ӽе э̄ӽа. | Дурашливая и злоязычная была. |
Аре́д наша́ӄӄэт ӱҷэга́ э̄ӽа. | Месяц тогда молодой был. |
Омби́ таб ора́нныт надэ́п. | Вдруг он схватил девушку. |
Таб ня́рӷэн орра́лба. | Она за талину уцепилась. |
Ны́льҗиӄ и ваҷэмба́т табла́п Аре́д. | Так и поднял их Месяц. |
Ӄунда́ӄӄэт фа пе́тӄэт фаӄ ада́ надэ́п, коромы́слап, ведра́лап, ня́рӷэп. | Далеко в ясную ночь хорошо видно девушку, коромысло, вёдра, талину. |
Ӄанду́к ҷанҗла́ Аре́д, манэмба́ таб Ҷвэ́ҷэн, пе́рныт чарҗе́л Кэ́тэп. | Как выйдет Месяц, смотрит она на Землю, ищет родную Кеть. |
Ӄу́ла ҷэ́нҷат: «Маҗӧ́ӷэт кошка́лк ā ме́шплел ай ко́штэл э́җэп ыг ҷэ́нҷэш!» | Люди говорят: «В тайге плохо не делай и не злоязычничай!» |
Ӄужа́т ā Аре́д, наша́ӄӄэт Ло́зла та́дэрладэ начи́дэли, ӄа́йӷэт Макар чале́ньгалап ā манэмбыӽы́т. | Если не Месяц, тогда Черти унесут туда, где Макар телят не пас. |
Чу́мэл җӓре́
Ҷэ́нҷат, рису́емба (нагырба́) ӄа́йда Аре́ӷэт. А ӄод Аре́ӷэт рису́елла (нагре́шпла), ӄод нап мидэ́шпла? Тав ӄанду́к на э̄ӽа. Варгыӽа́дэт Ӄэ́тӄыт тэбня́ нення́ӽе, ӄвэ́лҷэдэл ӄу́ла. Таб по́ӄӄлап, ҷы́рлап ме́шпыт ай ӄынҗэ́шпыт, нення́ квэлп ҷагре́шпыт, ня́рӷэӷэт эдэ́шпат. О́ӄӄэр бар ӱдот тӧ ́ ́мба табла́н мāдонд пеӄӄ — одна́ко, ӄорӷ та́бэп та́ӄӄомбат маҗӧ́утэ. Нӱньҗемба пеӄӄ, ӄвэ́ерба хаҷме́к. Уру́к ā ӄунда́ӄӄэт тӧ́мба, ā ларымба́ ӄу́лап. Пе́ӄӄлаӽе на оӄӄэрни̇́э̄җешпа. Фа, тӓнэл ху́руп. А нення́ ҷэ́нҷа тэбня́н: «Ӄвалле́л та́бэп. Аурла́й ва́җеп. — Ā фа́ек, пе́ӄӄэп ти̇ ā ӄвадэ́шпадэт. Таб нап тӓну́т ай ā ларэмба́. Нул Пеӄӄ ҷанҗа́, ӄонҗэрла́ — ā фаӄ э̄җьла, — э́җалгва тэбня́. — Кадле́л фа́енни̇ — ларэмба́нд ā ту́дэргу! А нейва́лла — та́шэнд а́мдлан омдэлҗла́! — лаӄва́ҷа нення́. Тӓрбыӽа́ тэбня́, тӓрбыӽа́ — ӱнголҗэмба́. Онҗ ӄунда́ӄӄэт ва́җеп ā аве́шпыӽыт, квэлп ā кыга́. Ӄватпа́т ай кадэмба́т: «Кӧ́шклел ӱтӄо, по́дэшплай». И́ӽыт нення́ твел ведра́лап ай коромы́слап ай ӄвэ́сса. А́ндэлба таб: ӱнголҗэмбы́т та́бэп тэбня́, ундо́ и таб кыге́лла ва́җеп амгу́. Лаква́ҷле, ваҷэ́шпыт таб эннэ́ оло́мд ай парква́: «Аре́д, ӱнголҗэмба́л! Аре́д, мат ти̇ ва́җеп абле́бе, а тат — ā абле́ндэ! Ма́нэл ай ā фа шэ́ӽе э̄ӽа. Аре́д наша́ӄӄэт ӱҷэга́ э̄ӽа. Омби́ таб ора́нныт надэ́п. Таб ня́рӷэн орра́лба. Ны́льҗиӄ и ваҷэмба́т табла́п Аре́д. Ӄунда́ӄӄэт фа пе́тӄэт фаӄ ада́ надэ́п, коромы́слап, ведра́лап, ня́рӷэп. Ӄанду́к ҷанҗла́ Аре́д, манэмба́ таб Ҷвэ́ҷэн, пе́рныт чарҗе́л Кэ́тэп. Ӄу́ла ҷэ́нҷат: «Маҗӧ́ӷэт кошка́лк ā ме́шплел ай ко́штэл э́җэп ыг ҷэ́нҷэш!» Ӄужа́т ā Аре́д, наша́ӄӄэт Ло́зла та́дэрладэ начи́дэли, ӄа́йӷэт Макар чале́ньгалап ā манэмбыӽы́т.
По-русски
Говорят, нарисовано (написано) что-то на Месяце. А кто на Месяце нарисует (напишет), кто его достанет? Вот как это было. Жили на Кети брат и сестра, рыбаки. Он разные ловушки делает и ставит, а сестра рыбу сушит, на талине развешивает. Однажды вечером пришёл к их юрте лось — видно, медведь его выгнал из тайги. Устал лось, дышит тяжело. Совсем близко подошёл, не боится людей. С лосями это часто бывает. Добрый, умный зверь. А сестра говорит брату: «Убей лося. Поедим мяса». — Нехорошо, лося сейчас не бьют. Он знает это и не боится. Небесный Лось уже вышел, увидит — плохо будет, — ответил брат. — Скажи лучше — боишься не попасть! А разозлится — на рога посадит! — смеётся сестра. Подумал брат, подумал — послушался. Сам давно мясо не ел, рыбы не хочется. Убил и говорит: «Сходи по воду, варить будем». Взяла сестра берестяные вёдра и коромысло и пошла. Радуется она: послушался её брат, ну и она захотела мяса поесть. Смеясь, запрокидывает она вверх голову и кричит: «Месяц, слышишь! Месяц, я сейчас мясо есть буду, а ты — не будешь!» Дурашливая и злоязычная была. Месяц тогда молодой был. Вдруг он схватил девушку. Она за талину уцепилась. Так и поднял их Месяц. Далеко в ясную ночь хорошо видно девушку, коромысло, вёдра, талину. Как выйдет Месяц, смотрит она на Землю, ищет родную Кеть. Люди говорят: «В тайге плохо не делай и не злоязычничай!» Если не Месяц, тогда Черти унесут туда, где Макар телят не пас.