Костла ӄундаӄӄэутэ — Гости издалека
Ко́стла ӄунда́ӄӄэутэ |
Современный язык нарымских селькупов, стр. 137-138.
Ко́стла ӄунда́ӄӄэутэ — Гости издалека
Коротких Григорий Викторович
Чомбе́к / По строкам
А̄ ӄунда́ӄӄэт, ти̇ви̇ӄу́ла Москва́утэ ми́ӷэн тӧ́мбадэт. | Недавно к нам приехало телевидение из Москвы. |
Ми чат по́ӄӄоӷэт ко́чек то́рбадэт ай уру́к кольчемба́дэт. | Они о нас в интернете много прочитали и сильно заинтересовались. |
Табла́ Ильса́тэт чу́мэл шэт у́җетэп кӱ́рбэгу келемба́дэт. | Они должны были снять работу «Ильсата» по селькупскому языку. |
То́пӄол Ильса́тӄэл ӄу́ла, табла́п То́пӄоӷэт чвэ́дэмбадэт, каче́ Ӄалпа́тонд ӱ́поҗембадэт. | Томские участники «Ильсата» встретили в Томске, потом отправились в Колпашево. |
Му́ндэк кӱ́рбэӽадэт. | Всё снимали. |
Ко́чек Ӄа́гал со́ӄот чат хогоньҗе́шпэӽадэт, ай ӄанду́к Ӄо́лдэт та́э пӯгу. | Много спрашивали о Могильном Мысе и переправе через Обь. |
Нынд му́ндэк табла́п ӄу́лалҗэмбат, ӄваҷ ай ӄу́ла. | Всё здесь интересовало, город (Колпашево) и люди. |
Ми твел мы́лап, нэ́галап адэлҗэ́шпэӽаут, ӄва́ҷэт пеле́калап. | Мы берестяные изделия, кукол показывали, районы города. |
Чу́мэл э̄помындэт чат кадэ́шпэӽаут, ӄанду́к чумэлгу́ла уго́т ир варгэӽа́дэт, кӓ́тэӽадэт. | Рассказывали о селькупской культуре, как селькупы раньше жили, веровали. |
Шэл у́җетэп адэлҗэмба́ут. | Языковую работу показали. |
Ҷэ́нҗэп Ӄа́гал со́ӄот чат ру́жэл э́җэутэ чумэлҗяре́ нагэрба́ут. | Текст о Могильном Мысе письменно перевели с русского на селькупский. |
О́ӄӄэр о́ӷолҗэба́рэп ме̄мбаут, ӄадэмба́ут, ӄанду́к шэп о̄голҗэшпле квэ́тэгу; ӄанду́к чу́мэл э́җлап то́ргу ай коштэгу́. | Один урок провели, рассказали, как начать учить язык; как читать и понимать селькупские предложения. |
Ҷэ́нҗэт хӧ́вэп хӧ́вэлквэ́ӽе шанд ви́җӧтӄо награ́лҗэмбаут. | Записали звук на микрофон для нового видео. |
Чи́бэнэл че́лӷэт твеп кодо́вэмҗадэт, Ӄа́зран э̄дэп ай Ӄэт кыге́п адэлҗэмба́ут. | В последний день бересту заготавливали, Тогур и Кеть показали. |
Фа варӷ ви́җӧп Ильса́т чат чек кӱ́рбэмба́дэт. | Хороший большой фильм об Ильсате быстро сняли. |
Чу́мэл җӓре́
А̄ ӄунда́ӄӄэт, ти̇ви̇ӄу́ла Москва́утэ ми́ӷэн тӧ́мбадэт. Ми чат по́ӄӄоӷэт ко́чек то́рбадэт ай уру́к кольчемба́дэт. Табла́ Ильса́тэт чу́мэл шэт у́җетэп кӱ́рбэгу келемба́дэт. То́пӄол Ильса́тӄэл ӄу́ла, табла́п То́пӄоӷэт чвэ́дэмбадэт, каче́ Ӄалпа́тонд ӱ́поҗембадэт. Му́ндэк кӱ́рбэӽадэт. Ко́чек Ӄа́гал со́ӄот чат хогоньҗе́шпэӽадэт, ай ӄанду́к Ӄо́лдэт та́э пӯгу. Нынд му́ндэк табла́п ӄу́лалҗэмбат, ӄваҷ ай ӄу́ла. Ми твел мы́лап, нэ́галап адэлҗэ́шпэӽаут, ӄва́ҷэт пеле́калап. Чу́мэл э̄помындэт чат кадэ́шпэӽаут, ӄанду́к чумэлгу́ла уго́т ир варгэӽа́дэт, кӓ́тэӽадэт. Шэл у́җетэп адэлҗэмба́ут. Ҷэ́нҗэп Ӄа́гал со́ӄот чат ру́жэл э́җэутэ чумэлҗяре́ нагэрба́ут. О́ӄӄэр о́ӷолҗэба́рэп ме̄мбаут, ӄадэмба́ут, ӄанду́к шэп о̄голҗэшпле квэ́тэгу; ӄанду́к чу́мэл э́җлап то́ргу ай коштэгу́. Ҷэ́нҗэт хӧ́вэп хӧ́вэлквэ́ӽе шанд ви́җӧтӄо награ́лҗэмбаут. Чи́бэнэл че́лӷэт твеп кодо́вэмҗадэт, Ӄа́зран э̄дэп ай Ӄэт кыге́п адэлҗэмба́ут. Фа варӷ ви́җӧп Ильса́т чат чек кӱ́рбэмба́дэт.
По-русски
Недавно к нам приехало телевидение из Москвы. Они о нас в интернете много прочитали и сильно заинтересовались. Они должны были снять работу «Ильсата» по селькупскому языку. Томские участники «Ильсата» встретили в Томске, потом отправились в Колпашево. Всё снимали. Много спрашивали о Могильном Мысе и переправе через Обь. Всё здесь интересовало, город (Колпашево) и люди. Мы берестяные изделия, кукол показывали, районы города. Рассказывали о селькупской культуре, как селькупы раньше жили, веровали. Языковую работу показали. Текст о Могильном Мысе письменно перевели с русского на селькупский. Один урок провели, рассказали, как начать учить язык; как читать и понимать селькупские предложения. Записали звук на микрофон для нового видео. В последний день бересту заготавливали, Тогур и Кеть показали. Хороший большой фильм об Ильсате быстро сняли.