Грамматические таблицы шёшкупского диалекта

Материал из Selkup.fu-lab.ru
Версия от 10:56, 29 февраля 2024; Григорий Коротких (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Коротких Г.В., Ким А.А. Уроки по языку шёшкупов. Томск: Вайар, 2019. — 40 с. — c. 37-39.

Имя существительное

падежи вопросы окончания
неодушевлённые одушевлённые
Родительный Кого? чего? -т, -н
Винительный Кого? что? -п, -м
Дательно-направительный Куда? К кому? к чему? -нд -ни̇, -не
Местно-временной / местно-личный Где? В чём? / У кого? -ӷыт, -ӄыт -нан, -на̄н, -ннан
Исходный Откуда? От кого? От чего? -ӷындо, -ӄындо,

-ӷынды, -ӄынды

-нандо, -нандыкто
Продолжительный По чему? По кому? Вдоль чего? -мыт, -выт, -утты, -утти̇
Орудно-совместный С кем? С чем? Кем? Чем? -сэ, -зэ
Лишительный Без кого? Без чего? -калк, -галк
Назначительно-превратительный Для кого? Для чего? О ком? О чём? По что? За чем? -тӄо
Превратительный Чем/кем стал? -вле, -ле
Прилагательное Какой? (-ая, -ое, ие)

С чем?


Без чего?

-и, -й, -ль, -л
Прилагательное обладания -суй, -зуй, -зей
Прилагательное необладания -гыди̇́, -гӭдӭ́л, -годи̇л

Примеры

Мадь — тайга

падежи вопросы слово пример
Имен. что? мадь — тайга Мадь ча́гымби̇ э̄я — Тайга сухая стоит
Род. чего? ма́дит — тайги Ма́дит ӄуп кана́лап вары́т.

— Охотник [тайги человек] собак держит.

Вин. что? ма́дип — тайгу Ма́дип кундо́к аза́ ада́ — Тайгу долго не видно
Дат.-направ. Куда? к чему? мадё̄нд — в тайгу Таб мадё̄нд ӄванба́ — Он в тайгу ушёл
Местно-врем. Где? В чём? мадё̄ӷыт — в тайге Тапо́т мадё̄ӷыт ко́тик свӭ̄шӄ э̄я — Нынче в тайге много кедрового ореха
Исходн. Откуда? От чего? мадё̄ӷындо — из тайги, от тайги Табла́ мадё̄ӷынды ӄвачо́нд андзэ тӧ̄мбат — Они из тайги в город на лодке приехали
Продол. По чему? Вдоль чего? мадё̄выт —

по тайге

Чо́бырп вадэ̄шпынди̇ налӄу́ла се̄льдь тя̄с мадё̄выт ӄвая̄шпызат — Ягодницы семь часов по тайге ходили
Орудно-совмест. С чем? Чем? ма́дьзэ — тайгой,

с тайгой

Лишит. Без чего? мадьгалк — без тайги
Назн.-превр. Для чего? О чём? ма́дитӄо — для тайги, о тайге Тӱ̄ ма́дитӄо ӄошӄа́лӄ э̄я — Огонь для тайги плохо
Превр. Чем стал? ма́дивле — тайгой

Ляӷа́ — друг

падежи вопросы слово пример
Имен. кто? ляӷа́ — друг
Род. кого? ляӷа́т — друга ляӷа́т ӄаборӷ — рубашка друга
Вин. кого? ляӷа́п — друга Мат ляӷа́п ӄомба́м — я друга нашёл
Дат.-направ. Кому? К кому? ляӷа́ни̇ — другу,

к другу

Таб ляӷа́ни̇ нагре̄шпат — он другу пишет
Местно-врем. У кого? ляӷа́нан — у друга ляӷа́нан ко́тик ӄомдэ́ э̄я — у друга много денег есть
Исходн. Откуда? От кого? ляӷа́нандо —

от друга

Таб ляӷа́нандо паралҗымба — он от друга вернулся
Продол. По кому? ляӷа́мыт —

по другу

ляӷа́мыт талг сокырна́ — по другу клещ ползает
Орудно-совмест. С кем? Кем? ляӷа́зэ — другом,

с другом

Мӣ ляӷа́зэ сва̄ӄ варка́й — мы с другом хорошо живём
Лишит. Без кого? ляӷа́галк — без друга ляӷа́галк ӄошӄа́лк э̄я — без друга плохо
Назнач.-преврат. Для кого? О ком? За кем? ляӷа́тӄо — для друга, из-за друга,

о друге

Таб ляӷа́тӄо э̄дэнд аза́ ӄванба́ — он ради (из-за) друга в деревню не уехал
Превр. Кем стал? ляӷа́вле — другом Мат те̄ка сва̄ ляӷа́вле а̄зымбак — я тебе хорошим другом стал

Лично-притяжательное склонение

падежи вопросы окончания Пример
Имен. кто?

азе́м — мой отец

азе́л — твой отец

а́зыт — его/её отец

Род. чей? -нд азе́нд анд — лодка моего отца
Вин. кого? -мд Таб азе́мд кве̄димбат — он отца моего повстречал
Дат.-направ. Кому? к кому? -нд+ни̇

-ӷынд

азе́ндни̇ — Мат азе́ндни̇ (азе́ӷынд) пялдымба́к

азе́ӷынд — я своему отцу помогаю

Местно-врем. У кого? -нд+нан азе́нднан — у моего отца

азе́нднан тӱланд э̄я — у моего отца мотолодка есть

Исходн. От кого? -нд+нандо азе́нднандо — от моего отца

мат азе́нднандо нап танумба́м — я от моего отца это узнал

Продол. По кому? -нд+мыт (утти̇) азе́ндмыт — по моему отцу
Орудно-совмест. С кем? Кем? -нд+сэ азе́ндсэ — с моим отцом

Ми азе́ндсэ ӄвӭ̄лчай — мы с отцом моим рыбачим

Лишит. Без кого? -нд+галк азе́ндгалк — без моего отца

эльма̄д азе́ндгалк ку́най аза́ ӄванэ̄шпа — маленький ребёнок без своего отца никуда не уходит

Назн.-превр. Для кого? О ком? -нд+ӄо азе́ндӄо — для моего отца, из-за моего отца

Мат на тортына̄грып азе́ндӄо комба́м — я эту книгу для своего отца нашёл

Глагол

Изъявительное наклонение

Ме̄шпыгу — делать.

число лицо Спряжение
субъектное объектное (с сущ. в вин.пад.)
единственное 1 я -ак, -аӈ Мат ме̄шпак "я делаю" -ап, -ам Мат ме̄шпам"я (что-то) делаю"
2 ты -анд Тат ме̄шпанд "ты делаешь" -ал Тат ме̄шпал "ты (что-то) делаешь"
3 он -а, -ы Таб ме̄шпа "он, она делает" -ат Таб ме̄шпат "он, она (что-то) делает"
двойственное 1 мы двое -ай Мӣ ме̄шпай "мы двое делаем"
2 вы двое -али Ти̇̄ ме̄шпали "вы двое делаете"
3 они двое -аӷи̇ Табъя́ ме̄шпаӷи̇ "они двое делают"
множественное 1 мы -аут, -авыт Мӣ ме̄шпаут (ме̄шпавыт) "мы делаем"
2 вы -алт, -алыт Ти̇̄ ме̄шпалт (ме̄шпалыт) "вы делаете"
3 они -ат, -адыт Табла́ ме̄шпат (ме̄шпадыт) "они делают"

Желательное наклонение

Ме̄гу — сделать.

число лицо Спряжение
субъектное объектное (с сущ. в вин.пад.)
единственное 1 я -лакс Мат ме̄лакс "я хочу сделать" -лепс Мат ме̄лепс "я хочу (что-то) сделать"
2 ты -ле Тат ме̄ле "ты хочешь сделать" -лес Тат ме̄лес "ты хочешь (что-то) сделать"
3 он -ла, -ле Таб ме̄ла "он, она хочет сделать" -лест, -лес Таб ме̄лест "он, она хочет (что-то) сделать"
двойственное 1 мы двое -лай Мӣ ме̄лай "мы двое хотим сделать"
2 вы двое -ли Ти̇̄ ме̄ли "вы двое хотите сделать"
3 они двое -лаӷ, -лади̇ Табъя́ ме̄лаӷ (ме̄лади̇) "они двое хотят сделать"
множественное 1 мы -ла́уст Мӣ ме̄лауст "мы хотим сделать"
2 вы -ласт Ти̇̄ ме̄ласт "вы хотите сделать"
3 они -ла́дыст, -ла̄дыс Табла́ ме̄ла́дыст (ме̄ла̄дыс) "они хотят сделать"

Сослагательное наклонение («бы»)

Ме̄гу — сделать.

число лицо Спряжение
субъектное объектное (с сущ. в вин.пад.)
единственное 1 я -нэ Мат ме̄нэ "я бы сделал" -нэм, -нэп Мат ме̄нэп "я бы (что-то) сделал"
2 ты -нэнд Тат ме̄нэнд "ты бы сделал" -нэл Тат ме̄нэл "ты бы (что-то) сделал"
3 он -нэ Таб ме̄нэ "он бы сделал, она бы сделала" -нэт Таб ме̄нэт "он бы (что-то) сделал, она бы (что-то) сделала"
двойственное 1 мы двое -нэй Мӣ ме̄нэй "мы двое бы сделали"
2 вы двое -нэли Ти̇̄ ме̄нэли "вы двое бы сделали"
3 они двое -нэӷ, -нэди̇ Табъя́ ме̄нэӷ (ме̄нэди̇) "они двое бы сделали"
множественное 1 мы -нэут Мӣ ме̄нэут "мы бы сделали"
2 вы -нэлт Ти̇̄ ме̄нэлт "вы бы сделали"
3 они -нэт, -нэдыт Табла́ ме̄нэт (ме̄нэдыт) "они бы сделали"