Шёшкупский морфемный словарь: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(не показано 5 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | + | Коротких Г.В., Ким А.А. [[Уроки по языку шёшкупов]]. Томск: Вайар, 2019. — 40 с. — c. 31-37. | |
Шё̄шӄуй ӭ̄җлат пеле̄ккалат ӭ̄җысат — Шёшкупский морфемный словарь (словарь частей слов). | Шё̄шӄуй ӭ̄җлат пеле̄ккалат ӭ̄җысат — Шёшкупский морфемный словарь (словарь частей слов). | ||
Строка 58: | Строка 58: | ||
| -алыт | | -алыт | ||
|глагол | |глагол | ||
− | |Вы (что делаете) | + | |Вы (что делаете?) |
|Ӄайп нульде̄лӷыт мерымба́лт? — Что вы на празднике продали? | |Ӄайп нульде̄лӷыт мерымба́лт? — Что вы на празднике продали? | ||
|- | |- | ||
Строка 515: | Строка 515: | ||
|наречие | |наречие | ||
|Сравнительная степень | |Сравнительная степень | ||
− | |||
|пы́ргычкалаг — выше, повыше (пырг — высокий) | |пы́ргычкалаг — выше, повыше (пырг — высокий) | ||
|сва̄чикак — лучше, лучший (сва̄ӄ — хорошо) | |сва̄чикак — лучше, лучший (сва̄ӄ — хорошо) | ||
Строка 551: | Строка 550: | ||
|— Она летом смородину собирает. | |— Она летом смородину собирает. | ||
|} | |} | ||
+ | [[Категория:Уроки по языку шёшкупов]] | ||
+ | [[Категория:Словари]] | ||
+ | [[Категория:Шёшкупский]] |
Текущая версия от 08:41, 7 октября 2023
Коротких Г.В., Ким А.А. Уроки по языку шёшкупов. Томск: Вайар, 2019. — 40 с. — c. 31-37.
Шё̄шӄуй ӭ̄җлат пеле̄ккалат ӭ̄җысат — Шёшкупский морфемный словарь (словарь частей слов). В помощь для перевода текстов с шёшкупского на русский. После каждого текста в уроках приведены все суффиксы существительных и глаголов. С помощью данного словаря произведите самостоятельно разбор всех текстов: выделяйте окончания и суффиксы в каждом слове, начиная с конца.
Окончание | Часть речи | Значение, местоимение, вопрос | Примеры | |||
---|---|---|---|---|---|---|
-а | глагол | Он, она, оно (что делает?) | Таб ти̇ тӧ̄ккуза — Он сюда приходил | Ма̄да нӧ̄шпа — Дверь открывается | ||
-авыт | глагол | Мы (что делаем?) | Ми̇ по̄нэӷыт куралешпа́выт — Мы по улице бегаем | |||
-а̄ӷи̇ | глагол | Они двое (что делают?) | Шэд кана́к мӯдэшпа̄ӷи̇ — Две собаки лают | |||
-а̄дыт | глагол | Они (что делают?) | Та́быт тя̄т ми̇́гнут че̄ньчыза̄дыт — О ней нам рассказывали | |||
-ай | глагол | Мы двое (что делаем?) | Ми̇ оккырмыӷын ӯдизай — Мы (двое) вместе работали | |||
-ак | глагол | Я (что делаю?) | Мат о̄ӷолалҗэнҗак — Я буду учиться | Мат ӄонда́лбак — я сплю | ||
-ал | глагол | Ты (что именно делаешь?) | Тат ӄайп ме̄шпындал? — Ты что делаешь? | Тат а́псып тараза́ тавымба́л? — Ты продукты ещё не купил? | ||
-али | глагол | Вы двое (что делаете?) | Ти̇ тальде̄л ӄарт тӧ̄зали — Вы двое вчера рано ушли | |||
-алт | ||||||
-алыт | глагол | Вы (что делаете?) | Ӄайп нульде̄лӷыт мерымба́лт? — Что вы на празднике продали? | |||
-ам | глагол | Я (что именно делаю?) | Мат ӄвӭ̄лп ӄватпа́м — Я рыбу поймал | Мат тортына́грып то̄рнам — Я книгу читаю | ||
-анд | глагол | Ты (что делаешь?) | Ӄужа́т па́ралҗанд? — Когда возвращаешься? | Ӄайӄо̄ парква́нд? — Почему кричишь? | ||
-ап | глагол | Я (что именно делаю?) | Мат кӧ́ндып саре̄нҗап — Я коня привяжу | Мат ӄабо́рӷоп пе̄рнап — Я рубашку ищу | ||
-ат | глагол | Они (что делают?) | Кыба̄мыла орыве̄шпат — Дети растут | Табла кыге́мыт ча̄җат — Они по речке плывут | ||
-ат | глагол | Он, она, оно (что именно делает?) | Надэ́лика Ӄо́лдып рису́ешпат — Девочка Обь рисует | Таб лага́п ӄомба́т — Она клубок нашла | ||
-аут | глагол | Мы (что делаем?) | Ми̇ лӭ̄ргу кодо́вымҗаут — Мы петь готовимся | |||
-б- | глагол | Что сделано? Что произошло? | Вес ӄванба́т — Все ушли | Кы́ска эннэ̄ пактырба́ — Кошка наверх запрыгнула | ||
-выт | существит. | По кому? По чему? Вдоль кого? Вдоль чего? | Ти̇̄т нутпа̄ровыт ча̄җа — Туча по небу идёт | |||
-галк | существит. | Без кого? Без чего? | Шудерна́лагалк, ма̄далагалк ти̇̄р то̄лма̄т ӄӯлазэ э̄я — Без окон, без дверей полна горница людей | |||
-гу | глагол | Что делать? Что сделать? — начальная форма глагола | Мат ва́ттып пе̄ӷылгу кыга́к — Я дорогу отыскать хочу | Табла́ чо́бырп вадыгу́ ӄванба́т — Они ягоду собирать пошли | ||
-гу- | ||||||
-г- | глагол | Постоянное действие | Ма̄дыргуза̄дыт — они всё время просили | Куша́к камбырка́к, куҗа́лгак, ӄонда́лгак. — Сколько поплаваю, улягусь спать, посплю (постоянно). | ||
-гыди̇ | прилагат. | Не имеющий чего? | Са́йгыди ӄуп ӄаймназа́ ӄолдя́т — Слепой человек ничего не видит (сай — глаз) | а̄мдыгыди̇ — безрогий (амд — рога) | ||
-ӷынды | ||||||
-ӷындо | ||||||
-ӷынди̇ | существит. | Откуда? От чего? Из чего? | Мат Чамҗэй то̄ӷынды Ӄалпа́тынд медымба́к — Я из Чажемто (из Лягушачьего озера) в Колпашево добрался | |||
-ӷыт | существит. | Где? в чём? | Ӄвӭ̄л кы́ӷыт ӯрна — Рыба в реке плавает | |||
-ӷынд | существит. | Куда? К кому? Кому? | Ми̇на̄ни̇ э̄дэӷынд ӄунда́ӄӄыт ча̄җыгу — В нашу деревню далеко ехать | Азе́ӷынд, аве́ӷынд ко́тик по̄т а̄зымба — Моему отцу, моей матери много лет стало | ||
-ӷӭдӭл | прилагат. | Не имеющий чего? | О́рӷӭдӭл ӄуп — бессильный человек | |||
-ди̇ | глагол | Что делающий? Что сделавший? | о̄ӷолҗыди̇ ӄуп — учитель [учащий человек, о̄ӷолҗыгу — научить, привыкнуть] | мӧ́жэмбыди̇ чо́быр — спелая, поспевшая ягода (мӧ́жэмбыгу — поспеть) | ||
-е̄шп- | глагол | Настоящее время | Ми̇ пӯнлап таӄӄыле̄шпавыт — Мы грибы собираем | |||
-җ- | глагол | Будущее время | Мат аза́ амҗа́п ва́деп — Я не съем мясо (амгу́ — съесть) | |||
-җэнҗ- | глагол | Будущее время | Нева́ то̄ ӄура́лҗэнҗа — заяц прочь убежит (ӄура́лгу — побежать) | |||
-з- | глагол | Прошедшее время | Ми̇ пондэпо̄т пӯнлап таӄӄылза́выт — Мы в прошлом году грибы собирали | |||
-зуй | ||||||
-зей | прилагат. | Имеющий что? | Танзу́й кыба́йчэ — Умный ребёнок (тан — ум) | |||
-зэ | существит. | С кем? с чем? Кем? чем? | Мат сола́зэ авыре̄шпак — Я ложкой ем | Таб ӄвӭ̄зи̇ ти́бып салзэ ӄатэ́лешпат — Он гвоздь молотком забивает | ||
-и̇ | ||||||
-и | прилагат. | Какой? Что делающий? | Ма́ди̇ ӄуп кана́лап вары́т. | — Охотник [лесной человек, мадь — тайга] собак держит. | О̄ӷолҗэшпи̇ кыба́мыла — ученики [учащиеся дети, о̄ӷолҗэшпыгу — учиться] | ӄа́рлай о́ли — косматый (ол — голова) |
-ий | ||||||
-й | прилагат. | Какой? | Сыбындя́й ӧр — свиное сало | Ӄо́рӷий пая́ — медведица | ||
-ка- | существит. | Уменьшительно-ласкательный суффикс | Ӄо́рӷыка — медвежонок | Тюмбанэ̄ка — волчонок | ||
-калк | существит. | Без кого? Без чего? | маткалк — без меня | кана́ккалк — без собаки | ||
-кку- | ||||||
-ку- | ||||||
-кв- | ||||||
-кк- | ||||||
-к- | глагол | Постоянное действие | Ого́т ми неве́дачукусаут — Раньше мы неводили [постоянно] | Таштып кандук нэмдыква́т? — Тебя как зовут [всегда]? | ||
-ку | глагол | Что делать? | Кватку́ — добыть зверя | койва́тку — кружиться | ||
-ӄынд | существит. | Куда? | Ма̄тӄынд медымба́к — Я к себе домой добрался | |||
-ӄынды | ||||||
-ӄындо | ||||||
-ӄынди̇ | существит. | Откуда? От чего? Из чего? | Ма̄тӄындо ӯдиттэнд ӄо́штый ват э̄я — Из дома на работу плохая дорога | |||
-ӄыт | существит. | Где? в чём? | Ма̄тӄыт а̄мдак — дома (в доме) сижу | |||
-л | прилагат. | Какой? | Лыпра́л нэ̄га — тряпичная кукла | |||
-ла | существит. | Множественное число | Невāла тоблáзэ межāлбыккузат, одлáндзэ мо́ттызат, ӄōлазэ ла́имбыккузат. | Зайцы ногами пляшут, руками своими хлопают, ушами шевелят. | ||
-лаг | прилагат. | Сравнительная степень | Пыргла́г — повыше (пырг — высокий) | |||
-ла̄дыс | ||||||
-ла̄дыст | глагол | Они (желательное наклонение) | Сӯруп ӄай ӄвалла̄дыс, на сӯруп та̄дыккуза̄дыт табни̇. — Зверя какого добудут, этого зверя принсили ей. | |||
-лакс | глагол | Желательное наклонение (я) | Тонд ӄвалла́кс, то̄ӷыт по́ӄӄлап поллепс. — На озеро уеду, на озере сети поставлю (ӄвангу́ — уехать, по́тку — поставить сеть) | |||
-ле | глагол и существит. | Что делая? | Пӧ̄дле а̄зымба — потеплело (потеплев стало) | |||
-лебе | ||||||
-левле | глагол | Что сделав? | На ӣлебе, ӄоромҗэн палле́с — так взяв, в лукошко положишь (ӣгу — взять) | |||
-лел | глагол | Что делай? (просьба) | Сола́п ме́ка меле́л — ложку мне дай (мегу́ — дать) | |||
-лелт | глагол | Что делайте? (просьба) | Сола́п ме́ка меле́лт — ложку мне дайте (мегу́ — дать) | |||
-ленд | глагол | Что делай? (просьба) | Массэ́ шарва́тпленд — со мной разговаривай (шарва́тпугу — разговаривать) | |||
-лепс | глагол | Желательное наклонение (я, объектное спряжение) | Тӧ̄ллакс то̄нд, андо́м ӱ̄гуллепс. — Приезжаю на озеро, обласок вытаскиваю. | |||
-лес | ||||||
-лест | глагол | Желательное наклонение (ты) | Неве́дам няӄӄыллес, ӄвӭ̄лп ӄвалле́с. — Невод вытянешь, рыбу добудешь (няӄӄылгу — вытянуть, ӄватку́ — добыть) | |||
-ли | глагол | Что делайте? (просьба к двоим) | Ыг кӧ̄дли, ко́тик пот варкли — не болейте (вы двое), много лет живите (вы двое) | |||
-ль | прилагат. | Какой? | Сӯруль тан — звериный ум (сӯруп — зверь) | |||
-льдига | прилагат. | существит. | Уменьшительно-ласкательный суффикс | Кыбы́льдига — малюсенький, | кыба — маленький | |
-м | существит. | Кого? что? | Ва́дим мāт ӄваннымбат — Мясо домой принесли. | |||
-мб- | ||||||
-мм- | глагол | Что сделано? Что произошло? | Мат тӧ̄мбак — я пришёл. | Ма̄да нӧ̄мба — дверь открыта. | ||
-мд | существит. | Кого? что? | Ни́дэт онэ́нҗ темня́мд мат тят — Поцелуй своего брата за меня | |||
-мҗэ̄ли | числительн. | Который по счёту? | Шэдэмҗэ̄ли — второй | |||
-мыт | существит. | По кому? По чему? Вдоль кого? Вдоль чего? | Ӧт па́рмыт анд ча̄җа — по поверхности воды лодка плывёт | |||
-н | существит. | Кого? чего? | Лоӷа́лан квая́ — лисоферма (лисиц двор, лоӷа́ — лисица) | |||
-н- | ||||||
-нн- | глагол | Соединительный согласный | Табла кура́ннат — они побежали | |||
-нан | существит. | У кого? | Арáт невáланан шанд тар орывēшпа. | — Осенью у зайцев новая шерсть растёт | ||
-нандо | существит. | От кого? | Нева́ лоӷа́нандо кӯнымба. — Заяц от лисы убежал. | |||
-нанҗ | глагол | Что ты будешь делать? | Тат куття̄т ӄвана́нҗ? — Ты куда пойдёшь? | |||
-на̄ни̇ | прилагат. | Местоим. | Чей? У кого? | Манна̄ни̇ — мой | Ӄорӷына̄ни̇ тальдь — медвежий хвост (у медведя) | |
-нд | существит. | Куда? Во что? На что? | Ми то̄нд медымба́выт — Мы к озеру подошли | |||
-нд- | существит. | Лично-притяжательное склонение | Ӄорӷ одла́ндсэ сырп ора́лбат. | — Медведь своими лапами корову схватил. | ||
-нди̇ | прилагат. | Что делающий? Какой? | Сӧ̄дэшпынди̇ налӄу́п — швея (шьющая женщина) | О̄ӷылҗэшпынди̇ ӄуп — учитель (учащий человек) | ||
-нҗ- | глагол | Будущее время | Ка́дыка тӧ̄нҗа, сва̄ нульде́л э̄нҗа. | — Ёлочка придёт, хороший праздник будет. | ||
-не | ||||||
-ни̇ | существит. | Кому? К кому? | ӄу́мни̇ — человеку | Таб ара́гани̇ пялдымбат — Она деду помогает | ||
-нэ- | глагол | Сослагательное наклонение («бы») | Мат тӧ̄нэ — я бы пришёл | Пё̄й пая́ сӯруп мекнэ́т — Каменная баба зверей давала бы всё время. | ||
-п | существит. | Кого? что? | Мат āчыдеп ӄонҗырна́п — Я оленя вижу. | |||
-с- | ||||||
-с | глагол | Прошедшее время | Табла́ нева́п нё̄дыса́дыт — они зайца гнали (нё̄дыгу — гнать) | Ве́рка ӧргумба́, кундок ча̄җыс — Верка заблудилась, долго шла | ||
-суй | ||||||
-сэй | прилагат. | Имеющий что? | Орсуй ма́дур — сильный богатырь (ор — сила) | |||
-сэ | существит. | С кем? с чем? Кем? чем? | Кыба́мыла кат няжырнат тольдисэ́. — Дети зимой катаются на лыжах. | |||
-т | существит. | Кого? чего? какой? Чей? | Ӄо́рӷыт соӄ — медвежий (медведя) мыс | варӷо́лт анд — лодка начальника | ||
-т | глагол | Что делай? (просьба) | Ти̇̄ пант — сюда положи | Нап ыг ӣшпет — это не бери | ||
-тӄо | существит. | Для кого? Для чего? За кем? за чем? По что? О ком? О чём? | ӧ́тӄо — за водой, по воду | по̄тӄо — за дровами, по дрова | чо́быртӄо — за ягодой, по ягоду | пу́нлатӄо — за грибами, по грибы |
-утты | существит. | По кому? По чему? Вдоль кого? Вдоль чего? | Ӄӧ̄шӄленд онҗ ватто́утты! [ӄо́рӷыни̇] — Иди своей дорогой! [медведю] = по своей дороге | |||
-ч- | глагол | Будущее время | Мат ӄвӭ̄лп ӄвача́м — я рыбу добуду (ӄватку́ — добыть) | |||
-чкалаг | ||||||
-чкалак | ||||||
-чикак | ||||||
-чкала̄гык | прилагат. | наречие | Сравнительная степень | пы́ргычкалаг — выше, повыше (пырг — высокий) | сва̄чикак — лучше, лучший (сва̄ӄ — хорошо) | |
-чы- | ||||||
-ччы- | глагол | Глагол, образованный от существительного | Ӄвӭ̄лчыгу — рыбачить (ӄвӭ̄л — рыба) | Табе̄ччыгу — белковать (табе́к — белка) | ||
-шп- | глагол | Несовершенный вид, длящееся действие | Мат кат рису́ишпап — Я зиму рисую | Мат кат рису́ишпызап — Я зиму рисовал | ||
-штыя | существит. | местоим. | Двойственное число | Табыштыя́ вес амба̄ӷи̇ — Они двое всё съели (таб — он, она). | ||
-э̄нҗ- | глагол | Будущее время | Кат мяннэ́нҗа, пӧ̄дле кватэ́нҗа. | — Зима пройдёт, потеплеет. | ||
-э̄шп- | глагол | Настоящее время | Таб та́ыт ӄаптэ́п вадэ̄шпат. | — Она летом смородину собирает. |