Лэрика ӄвэллат чат — Песенка про рыб: различия между версиями
(Новая страница: «Лэ́рика ӄвэ́ллат чат — Песенка про рыб<br> За основу взята селькупская народная детская...») |
|||
(не показано 14 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | Лэ́рика ӄвэ́ллат чат — Песенка про рыб<br> | + | <div style="float:right"> |
− | + | {|border=0 | |
− | За основу взята селькупская народная детская песня. Творческая обработка — Миргородская | + | |<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=EQ0atIUFApo</youtube> |
+ | |- | ||
+ | |'''РАӇЫМПЫ – Лэ́рика ӄвэ́ллат чат (Тод ай Печа́)''' | ||
+ | |} | ||
+ | </div> | ||
+ | '''Лэ́рика ӄвэ́ллат чат — Песенка про рыб'''<br> | ||
+ | [[Современный язык нарымских селькупов]], стр. 140.<br> | ||
+ | За основу взята селькупская народная детская песня Парабельского района. Творческая обработка — Миргородская Валерия Павловна, Коротких Григорий Викторович, Тайлашева Диана Валерьевна<br> | ||
<br> | <br> | ||
+ | == Чомбе́к / По строкам == | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
1. Ка́за, нырша́, пеҗе́, печа́<br> | 1. Ка́за, нырша́, пеҗе́, печа́<br> | ||
− | |||
Ӱ́доп ҷаврэмба́дэт.<br> | Ӱ́доп ҷаврэмба́дэт.<br> | ||
− | |||
Ка́за, нырша́, пеҗе́, печа́<br> | Ка́за, нырша́, пеҗе́, печа́<br> | ||
+ | То́дэн кек парква́дэт:<br> | ||
+ | «Ӄэ̄, тод, важэ́шпленд!<br> | ||
+ | Ӄэ̄, тод, му́лҗэшпленд!<br> | ||
+ | Ти̇ печа́ тӧ́ла, та́шэнд по́лла!» — х2<br> | ||
+ | 2. Но́дык, му́нга, ла̄ ай квэ́гэр<br> | ||
+ | Ӱ́доп ҷаврэмба́дэт.<br> | ||
+ | Но́дык, му́нга, ла̄ ай квэ́гэр<br> | ||
То́дэн кек парква́дэт:<br> | То́дэн кек парква́дэт:<br> | ||
+ | «Ӄэ̄, тод, важэ́шпленд!<br> | ||
+ | Ӄэ̄, тод, му́лҗэшпленд!<br> | ||
+ | Ти̇ печа́ тӧ́ла, та́шэнд по́лла!» — х2<br> | ||
+ | 3. Ка́мья, кор ай ванҗ, ай шыд<br> | ||
+ | Ӱ́доп ҷаврэмба́дэт.<br> | ||
+ | Ка́мья, кор ай ванҗ, ай шыд<br> | ||
+ | То́дэн кек парква́дэт:<br> | ||
«Ӄэ̄, тод, важэ́шпленд!<br> | «Ӄэ̄, тод, важэ́шпленд!<br> | ||
+ | Ӄэ̄, тод, му́лҗэшпленд!<br> | ||
+ | Ти̇ печа́ тӧ́ла, та́шэнд по́лла!» — х2<br> | ||
+ | || | ||
+ | 1. Окунь, ёрш, чебак и щука<br> | ||
+ | Воду замутили.<br> | ||
+ | Окунь, ёрш, чебак и щука<br> | ||
+ | Карася будили:<br> | ||
+ | «Эй, карась, проснись!<br> | ||
+ | Эй, карась, умойся!<br> | ||
+ | Сейчас щука придёт и тебя проглотит!» — х2<br> | ||
+ | |||
+ | 2. Стерлядь, язь, пескарь, осётр<br> | ||
+ | Воду замутили.<br> | ||
+ | Стерлядь, язь, пескарь, осётр <br> | ||
+ | Карася будили:<br> | ||
+ | «Эй, карась, проснись!<br> | ||
+ | Эй, карась, умойся!<br> | ||
+ | Сейчас щука придёт и тебя проглотит!» — х2<br> | ||
+ | 3. Нельма, линь, муксун, сырок<br> | ||
+ | Воду замутили.<br> | ||
+ | Нельма, линь, муксун, сырок<br> | ||
+ | Карася будили:<br> | ||
+ | «Эй, карась, проснись!<br> | ||
+ | Эй, карась, умойся!<br> | ||
+ | Сейчас щука придёт и тебя проглотит!» — х2 | ||
+ | |} | ||
+ | == Чу́мэл җӓре́ == | ||
+ | 1. Ка́за, нырша́, пеҗе́, печа́<br> | ||
+ | Ӱ́доп ҷаврэмба́дэт.<br> | ||
+ | Ка́за, нырша́, пеҗе́, печа́<br> | ||
+ | То́дэн кек парква́дэт:<br> | ||
+ | «Ӄэ̄, тод, важэ́шпленд!<br> | ||
Ӄэ̄, тод, му́лҗэшпленд!<br> | Ӄэ̄, тод, му́лҗэшпленд!<br> | ||
− | |||
Ти̇ печа́ тӧ́ла, та́шэнд по́лла!» — х2<br> | Ти̇ печа́ тӧ́ла, та́шэнд по́лла!» — х2<br> | ||
2. Но́дык, му́нга, ла̄ ай квэ́гэр<br> | 2. Но́дык, му́нга, ла̄ ай квэ́гэр<br> | ||
− | |||
Ӱ́доп ҷаврэмба́дэт.<br> | Ӱ́доп ҷаврэмба́дэт.<br> | ||
− | |||
Но́дык, му́нга, ла̄ ай квэ́гэр<br> | Но́дык, му́нга, ла̄ ай квэ́гэр<br> | ||
− | |||
То́дэн кек парква́дэт:<br> | То́дэн кек парква́дэт:<br> | ||
− | |||
«Ӄэ̄, тод, важэ́шпленд!<br> | «Ӄэ̄, тод, важэ́шпленд!<br> | ||
− | |||
Ӄэ̄, тод, му́лҗэшпленд!<br> | Ӄэ̄, тод, му́лҗэшпленд!<br> | ||
− | |||
Ти̇ печа́ тӧ́ла, та́шэнд по́лла!» — х2<br> | Ти̇ печа́ тӧ́ла, та́шэнд по́лла!» — х2<br> | ||
3. Ка́мья, кор ай ванҗ, ай шыд<br> | 3. Ка́мья, кор ай ванҗ, ай шыд<br> | ||
− | |||
Ӱ́доп ҷаврэмба́дэт.<br> | Ӱ́доп ҷаврэмба́дэт.<br> | ||
− | |||
Ка́мья, кор ай ванҗ, ай шыд<br> | Ка́мья, кор ай ванҗ, ай шыд<br> | ||
− | |||
То́дэн кек парква́дэт:<br> | То́дэн кек парква́дэт:<br> | ||
− | |||
«Ӄэ̄, тод, важэ́шпленд!<br> | «Ӄэ̄, тод, важэ́шпленд!<br> | ||
− | |||
Ӄэ̄, тод, му́лҗэшпленд!<br> | Ӄэ̄, тод, му́лҗэшпленд!<br> | ||
− | |||
Ти̇ печа́ тӧ́ла, та́шэнд по́лла!» — х2<br> | Ти̇ печа́ тӧ́ла, та́шэнд по́лла!» — х2<br> | ||
<br> | <br> | ||
+ | == По-русски == | ||
1. Окунь, ёрш, чебак и щука<br> | 1. Окунь, ёрш, чебак и щука<br> | ||
Воду замутили.<br> | Воду замутили.<br> | ||
Строка 52: | Строка 95: | ||
Эй, карась, умойся!<br> | Эй, карась, умойся!<br> | ||
Сейчас щука придёт и тебя проглотит!» — х2<br> | Сейчас щука придёт и тебя проглотит!» — х2<br> | ||
+ | |||
2. Стерлядь, язь, пескарь, осётр<br> | 2. Стерлядь, язь, пескарь, осётр<br> | ||
Воду замутили.<br> | Воду замутили.<br> | ||
Строка 59: | Строка 103: | ||
Эй, карась, умойся!<br> | Эй, карась, умойся!<br> | ||
Сейчас щука придёт и тебя проглотит!» — х2<br> | Сейчас щука придёт и тебя проглотит!» — х2<br> | ||
+ | |||
3. Нельма, линь, муксун, сырок<br> | 3. Нельма, линь, муксун, сырок<br> | ||
Воду замутили.<br> | Воду замутили.<br> | ||
Строка 66: | Строка 111: | ||
Эй, карась, умойся!<br> | Эй, карась, умойся!<br> | ||
Сейчас щука придёт и тебя проглотит!» — х2<br> | Сейчас щука придёт и тебя проглотит!» — х2<br> | ||
+ | [[Категория:Современный язык нарымских селькупов]][[Категория:Ра́ӈымпы]] |
Текущая версия от 14:24, 6 марта 2024
РАӇЫМПЫ – Лэ́рика ӄвэ́ллат чат (Тод ай Печа́) |
Лэ́рика ӄвэ́ллат чат — Песенка про рыб
Современный язык нарымских селькупов, стр. 140.
За основу взята селькупская народная детская песня Парабельского района. Творческая обработка — Миргородская Валерия Павловна, Коротких Григорий Викторович, Тайлашева Диана Валерьевна
Чомбе́к / По строкам
1. Ка́за, нырша́, пеҗе́, печа́ 2. Но́дык, му́нга, ла̄ ай квэ́гэр 3. Ка́мья, кор ай ванҗ, ай шыд |
1. Окунь, ёрш, чебак и щука 2. Стерлядь, язь, пескарь, осётр 3. Нельма, линь, муксун, сырок |
Чу́мэл җӓре́
1. Ка́за, нырша́, пеҗе́, печа́
Ӱ́доп ҷаврэмба́дэт.
Ка́за, нырша́, пеҗе́, печа́
То́дэн кек парква́дэт:
«Ӄэ̄, тод, важэ́шпленд!
Ӄэ̄, тод, му́лҗэшпленд!
Ти̇ печа́ тӧ́ла, та́шэнд по́лла!» — х2
2. Но́дык, му́нга, ла̄ ай квэ́гэр
Ӱ́доп ҷаврэмба́дэт.
Но́дык, му́нга, ла̄ ай квэ́гэр
То́дэн кек парква́дэт:
«Ӄэ̄, тод, важэ́шпленд!
Ӄэ̄, тод, му́лҗэшпленд!
Ти̇ печа́ тӧ́ла, та́шэнд по́лла!» — х2
3. Ка́мья, кор ай ванҗ, ай шыд
Ӱ́доп ҷаврэмба́дэт.
Ка́мья, кор ай ванҗ, ай шыд
То́дэн кек парква́дэт:
«Ӄэ̄, тод, важэ́шпленд!
Ӄэ̄, тод, му́лҗэшпленд!
Ти̇ печа́ тӧ́ла, та́шэнд по́лла!» — х2
По-русски
1. Окунь, ёрш, чебак и щука
Воду замутили.
Окунь, ёрш, чебак и щука
Карася будили:
«Эй, карась, проснись!
Эй, карась, умойся!
Сейчас щука придёт и тебя проглотит!» — х2
2. Стерлядь, язь, пескарь, осётр
Воду замутили.
Стерлядь, язь, пескарь, осётр
Карася будили:
«Эй, карась, проснись!
Эй, карась, умойся!
Сейчас щука придёт и тебя проглотит!» — х2
3. Нельма, линь, муксун, сырок
Воду замутили.
Нельма, линь, муксун, сырок
Карася будили:
«Эй, карась, проснись!
Эй, карась, умойся!
Сейчас щука придёт и тебя проглотит!» — х2