Маҗӧ́гэт — В тайге.: различия между версиями

Материал из Selkup.fu-lab.ru
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «Нагрешпаут онҗи, с. 38.<br> «Маҗӧгэт. - В тайге.»<br> Сомов А. И., г. Томск. == Чомбе́к / По строка...»)
 
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
 
[[Нагрешпаут онҗи]], с. 38.<br>
 
[[Нагрешпаут онҗи]], с. 38.<br>
«Маҗӧгэт. - В тайге.»<br>
+
«Маҗӧ́ӷэт. - В тайге.»<br>
 
Сомов А. И., г. Томск.
 
Сомов А. И., г. Томск.
 
== Чомбе́к / По строкам ==
 
== Чомбе́к / По строкам ==
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
|О́ӄӄэр бар мат тӧмбак эл аве́генд го́стиҷэгу.||Один раз я пришёл к родителям в гости.
+
|О́ӄӄэр бар мат тӧ́мбак элаве́ӷэнд го́стиҷэгу.||Один раз я пришёл к родителям в гости.
 
|-
 
|-
|Ара́т э̄ӽа. Пӧтпэл нопче́лд э̄ӽа. Нутпа́рӷэт тӣтла ча́ӈгва. ||Осень была. Тёплый день был. На небе туч не было.
+
|Ара́т э̄ӽа. Пӧ́тпэл нопче́лд э̄ӽа. Нутпа́рӷэт ти̇̄тла ча́ӈгват. ||Осень была. Тёплый день был. На небе туч не было.
 
|-
 
|-
|Варг чарже́ӽе мй квэ́нбаут маҗӧнд ҷобортко́. ||С близкой роднёй мы отправились в тайгу по ягоды.
+
|Варг чарже́ӽе мй квэ́нбаут маҗӧ́нд ҷобортко́. ||С близкой роднёй мы отправились в тайгу по ягоды.
 
|-
 
|-
 
|Манна́н варг тӱла́нд э́я. ||У меня большая мотолодка есть.
 
|Манна́н варг тӱла́нд э́я. ||У меня большая мотолодка есть.
 
|-
 
|-
|Мат тӧмбак маҗӧнд квэ́шкэлҗэгу, нярг пари́дэл ӱдоп ӱдэгу́. ||Я приехал в тайгу отдохнуть, красное крепкое вино попить.
+
|Мат тӧ́мбак маҗӧ́нд квэ́шкэлҗэгу, нярг пари́дэл ӱ́доп ӱдэгу́. ||Я приехал в тайгу отдохнуть, красное крепкое вино попить.
 
|-
 
|-
|Вес чарҗе́калэмба́ ня́рэӷэт. ||Вся родня осталась на болоте.
+
|Му́ндэл чарҗе́ калэмба́ ня́рэӷэт. ||Вся родня осталась на болоте.
 
|-
 
|-
 
|Мат квэссак няннэ́, ме́хтэн, нача́ӷэт комба́м кара́т ҷо́бэрп ай вадэ́шпам. ||Я пошёл вперёд, к кочкам, там нашёл клюкву и собираю.
 
|Мат квэссак няннэ́, ме́хтэн, нача́ӷэт комба́м кара́т ҷо́бэрп ай вадэ́шпам. ||Я пошёл вперёд, к кочкам, там нашёл клюкву и собираю.
Строка 24: Строка 24:
 
|Мат паркэмба́к тэбня́н, ай мӣ шэдэӷу́т квэ́ссай чарҗе́н. Мат кек кычватпак.||Я крикнул брату, и мы вдвоём пошли к родне. Я сильно испугался.
 
|Мат паркэмба́к тэбня́н, ай мӣ шэдэӷу́т квэ́ссай чарҗе́н. Мат кек кычватпак.||Я крикнул брату, и мы вдвоём пошли к родне. Я сильно испугался.
 
|-
 
|-
|Кана́п ай тӱльдэп мат квэ́җембам хугулҗэ́гэт. ||Собаку и ружьё я оставил дома.
+
|Кана́п ай тӱ́льдэп мат квэ́җембам хугулҗэ́гэт. ||Собаку и ружьё я оставил дома.
 
|-
 
|-
 
|Ко́ргэл амба́ э̄ӽа кве́җедэл, коб табэна́н чӧголэмбэӽа́.||Медведица мать была красивой, шерсть на ней переливалась.
 
|Ко́ргэл амба́ э̄ӽа кве́җедэл, коб табэна́н чӧголэмбэӽа́.||Медведица мать была красивой, шерсть на ней переливалась.
Строка 34: Строка 34:
 
|На́драм квая́шпэгу маҗӧнд. ||Люблю ходить в тайгу.
 
|На́драм квая́шпэгу маҗӧнд. ||Люблю ходить в тайгу.
 
|}
 
|}
 +
 
== Чу́мэл җӓре́ ==
 
== Чу́мэл җӓре́ ==
 
О́ӄӄэр бар мат тӧмбак эл аве́генд го́стиҷэгу.
 
О́ӄӄэр бар мат тӧмбак эл аве́генд го́стиҷэгу.

Текущая версия от 06:31, 27 октября 2024

Нагрешпаут онҗи, с. 38.
«Маҗӧ́ӷэт. - В тайге.»
Сомов А. И., г. Томск.

Чомбе́к / По строкам

О́ӄӄэр бар мат тӧ́мбак элаве́ӷэнд го́стиҷэгу. Один раз я пришёл к родителям в гости.
Ара́т э̄ӽа. Пӧ́тпэл нопче́лд э̄ӽа. Нутпа́рӷэт ти̇̄тла ча́ӈгват. Осень была. Тёплый день был. На небе туч не было.
Варг чарже́ӽе мй квэ́нбаут маҗӧ́нд ҷобортко́. С близкой роднёй мы отправились в тайгу по ягоды.
Манна́н варг тӱла́нд э́я. У меня большая мотолодка есть.
Мат тӧ́мбак маҗӧ́нд квэ́шкэлҗэгу, нярг пари́дэл ӱ́доп ӱдэгу́. Я приехал в тайгу отдохнуть, красное крепкое вино попить.
Му́ндэл чарҗе́ калэмба́ ня́рэӷэт. Вся родня осталась на болоте.
Мат квэссак няннэ́, ме́хтэн, нача́ӷэт комба́м кара́т ҷо́бэрп ай вадэ́шпам. Я пошёл вперёд, к кочкам, там нашёл клюкву и собираю.
Омби́ манэмба́к о́ӄӄэр мехт важэ́шпа! Вдруг вижу одна кочка поднимается!
На э̄ӽа корг амба́ ай на́гур ко́ргликала. Это была медведица мать и три медвежонка.
Мат паркэмба́к тэбня́н, ай мӣ шэдэӷу́т квэ́ссай чарҗе́н. Мат кек кычватпак. Я крикнул брату, и мы вдвоём пошли к родне. Я сильно испугался.
Кана́п ай тӱ́льдэп мат квэ́җембам хугулҗэ́гэт. Собаку и ружьё я оставил дома.
Ко́ргэл амба́ э̄ӽа кве́җедэл, коб табэна́н чӧголэмбэӽа́. Медведица мать была красивой, шерсть на ней переливалась.
Чарҗе́ӽе тытымба́ут орӽе́ паркэгу́, квэведра́п катэ́лешпэгу. С роднёй стали громко кричать, железные вёдра колотить.
Ко́рӷла ӱ́поҗӓг чвэ́ссе. Медведи отправились обратно.
На́драм квая́шпэгу маҗӧнд. Люблю ходить в тайгу.

Чу́мэл җӓре́

О́ӄӄэр бар мат тӧмбак эл аве́генд го́стиҷэгу. Ара́т э̄ӽа. Пӧтпэл нопче́лд э̄ӽа. Нутпа́рӷэт тӣтла ча́ӈгва. Варг чарже́ӽе мй квэ́нбаут маҗӧнд ҷобортко́. Манна́н варг тӱла́нд э́я. Мат тӧмбак маҗӧнд квэ́шкэлҗэгу, нярг пари́дэл ӱдоп ӱдэгу́. Вес чарҗе́калэмба́ ня́рэӷэт. Мат квэссак няннэ́, ме́хтэн, нача́ӷэт комба́м кара́т ҷо́бэрп ай вадэ́шпам. Омби́ манэмба́к о́ӄӄэр мехт важэ́шпа! На э̄ӽа корг амба́ ай на́гур ко́ргликала. Мат паркэмба́к тэбня́н, ай мӣ шэдэӷу́т квэ́ссай чарҗе́н. Мат кек кычватпак. Кана́п ай тӱльдэп мат квэ́җембам хугулҗэ́гэт. Ко́ргэл амба́ э̄ӽа кве́җедэл, коб табэна́н чӧголэмбэӽа́. Чарҗе́ӽе тытымба́ут орӽе́ паркэгу́, квэведра́п катэ́лешпэгу. Ко́рӷла ӱ́поҗӓг чвэ́ссе. На́драм квая́шпэгу маҗӧнд.

По-русски

Один раз я пришёл к родителям в гости. Осень была. Тёплый день был. На небе туч не было. С близкой роднёй мы отправились в тайгу по ягоды. У меня большая мотолодка есть. Я приехал в тайгу отдохнуть, красное крепкое вино попить. Вся родня осталась на болоте. Я пошёл вперёд, к кочкам, там нашёл клюкву и собираю. Вдруг вижу одна кочка поднимается! Это была медведица мать и три медвежонка. Я крикнул брату, и мы вдвоём пошли к родне. Я сильно испугался. Собаку и ружьё я оставил дома. Медведица мать была красивой, шерсть на ней переливалась. С роднёй стали громко кричать, железные вёдра колотить. Медведи отправились обратно. Люблю ходить в тайгу.