Ман та́мдыр чат — Про мою семью.: различия между версиями

Материал из Selkup.fu-lab.ru
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:
 
[[Нагрешпаут онҗи]], с. 10.<br>
 
[[Нагрешпаут онҗи]], с. 10.<br>
«Ман та́мдыр чат» - «Про мою семью»<br>
+
«Ман та́мдэрт чат» «Про мою семью»<br>
 
Дикаева Ирина, 15 лет
 
Дикаева Ирина, 15 лет
 
== Чомбе́к / По строкам ==
 
== Чомбе́к / По строкам ==
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
|Моя семья родом из села Парабель.||Ман та́мдыр че́лымба Варг кара́гэт.
+
|Ман та́мдэр че́лэмба Варг кара́ӷэт.||Моя семья родом из села Парабель.
 
|-
 
|-
|Мат амба́ оккырни̇ кадэ́шпыха ме́ка авнэ́кат чат – Вэ́скат Санте́ят ӣт чат.||Моя мама часто рассказывала мне про своего деда - Саиспаева Василия Александровича.
+
|Ман амба́ оӄӄэрни̇́ кадэ́шпэӽа ме́ка авнэ́кат чат – Вэ́скат Санте́ят ӣт чат.||Моя мама часто рассказывала мне про своего деда Саиспаева Василия Александровича.
 
|-
 
|-
|Вэ́ска Санте́ят ӣт э̄помында варго́л Нялмаҗӧгэл чумэлӷу́ланан.||Василий Александрович был председателем селькупского общества п. Нельмач.
+
|Вэ́ска Санте́ят ӣт варго́л Нялмаҗӧ́ӷэл чумэлӷу́ланан э̄помында.||Василий Александрович был председателем селькупского общества посёлка Нельмач.
 
|-
 
|-
|Таб вары́т ма́ткэл ху́рулап, квэ́лчэха, таб онҗ ме́шпэӽаыт кыба́ндлап ай фе́рмешпыӽыт по́ӄӄлап.||Он занимался скотоводством, рыбалкой, сам делал обласки и вязал сети.
+
|Таб вары́т ма́тӄэл ху́рулап, квэ́лҷэӽа, таб кыба́ндлап онҗ ме́шпэӽыт ай по́ӄӄлап фэ́рмешпэӽыт.||Он занимался скотоводством, рыбалкой, сам делал обласки и вязал сети.
 
|-
 
|-
|Ара́-пая́сэг оккырша́ӈ кадэ́шпэхдт чумэл-җӓре́, о́голҗэшпыхат ҷэ́нҷэгу чу́мэл э́җлап амба́м Кадэ́рнап ай та́бэт нення́п Нато́.||Вместе со своей супругой всегда разговаривали на селькупском языке, учили родному языку мою маму Кадэ́рну и ее сестру Нато́.
+
|Ара́-пая́сэӷ оӄӄэрша́ӈ чу́мэл җяре́ кулва́тпэӽадэт, чу́мэл э́җлап ҷэ́нҷэгу о́голҗэшпэӽат амба́м Кадэ́рнап ай та́бэт нення́п Нато́.||Вместе со своей супругой всегда разговаривали на селькупском языке, учили родному языку мою маму Катерину и ее сестру Наталью.
 
|-
 
|-
|Ман амба́ Кадэ́рна ай та́быт нення́ Нато́ уру́к на́дэрхат го́стиҷле э́гу немби́канан ай авнэ́канан.||Моя мама Кадэ́рна с сестрой Нато́ очень любили проводить лето в гостях у бабушки с дедушкой.
+
|Ман амба́ Кадэ́рна ай та́бэт нення́ Нато́ уру́к на́дэрӽат го́стиҷле э́гу немби́канан ай авнэ́канан.||Моя мама Катя с сестрой Натальей очень любили проводить лето в гостях у бабушки с дедушкой.
 
|-
 
|-
|Табла́ авнэ́каӽе андэ́ҷа́җехддыт кыге́т таэ́ нӱ́җэп паҗӓлешпыгу.||Они с дедушкой ездили на покос через речку Парабель на обласке.
+
|Табла́ авнэ́каӽе кыбандэ́ кыге́т таэ́ ҷа́җэӽадэт нӱ́җэп паҗя́лешпэгу.||Они с дедушкой ездили на покос через речку Парабель на обласке.
 
|-
 
|-
|Нача́т табла́ ну́җеп паҗэтэха́дыт, каче́ҷа́гэбэл нуҗэп панэ́шпэхадыт комна́нд.||Там они косили сено, потом сухое сено складывали в копна.
+
|Нача́т табла́ нӱ́җэп паҗетэӽа́дэт, каче́ ҷа́гэбэл нӱ́җэп панэ́шпэӽадэт комна́нд.||Там они косили сено, потом сухое сено складывали в копна.
 
|-
 
|-
|Каче́ комна́лап у́голхадыт чундэ́ ме́хтанд.||Потом копна возили на лошади к стогу.
+
|Каче́ комна́лап у́голӽадэт чундэ́ ме́хтэнд.||Потом копна возили на лошади к стогу.
 
|-
 
|-
|Вэ́ска Санте́ят ӣт оккырнӣ омдэлҗэ́шпыӽыт амба́м чу́ндэт мого́нд, та́дэргу комна́лап ме́хтэнд.||Василий Александрович часто садил мою маму на лошадь, возить копна к стогу.
+
|Вэ́ска Санте́ят ӣт чу́ндэт мого́нд амба́м оӄӄэрни̇́ омдэлҗэ́шпэӽыт, ме́хтэнд комна́лап та́дэргу.||Василий Александрович часто садил мою маму на лошадь, возить копна к стогу.
 
|-
 
|-
|Ӱ́дэт табла́ па́ралҗэшпыхадыт немби́кан, код абэдэ́шпыӽыт табла́п пя́рэмбэл квэ́лхе, кайӽе́, ню́едэл квэ́лэл ай ҷо́борэл пи́рогалаӽе.||Вечером они возвращались к бабушке, которая кормила их жареной рыбой, ухой, сладкими и вкусными пирогами из рыбы и ягод.
+
|Ӱ́дэт табла́ па́ралҗэшпэӽадэт немби́кан, код табла́п абэдэ́шпэӽыт пя́рэмбэл квэ́лӽе, кайӽе́, ню́едэл квэ́лэл ай ҷо́борэл пи́рогалаӽе.||Вечером они возвращались к бабушке, которая кормила их жареной рыбой, ухой, сладкими и вкусными пирогами из рыбы и ягод.
 
|}
 
|}
 
== Чу́мэл җӓре́ ==
 
== Чу́мэл җӓре́ ==

Текущая версия от 13:11, 10 августа 2024

Нагрешпаут онҗи, с. 10.
«Ман та́мдэрт чат» – «Про мою семью»
Дикаева Ирина, 15 лет

Чомбе́к / По строкам

Ман та́мдэр че́лэмба Варг кара́ӷэт. Моя семья родом из села Парабель.
Ман амба́ оӄӄэрни̇́ кадэ́шпэӽа ме́ка авнэ́кат чат – Вэ́скат Санте́ят ӣт чат. Моя мама часто рассказывала мне про своего деда – Саиспаева Василия Александровича.
Вэ́ска Санте́ят ӣт – варго́л Нялмаҗӧ́ӷэл чумэлӷу́ланан э̄помында. Василий Александрович был председателем селькупского общества посёлка Нельмач.
Таб вары́т ма́тӄэл ху́рулап, квэ́лҷэӽа, таб кыба́ндлап онҗ ме́шпэӽыт ай по́ӄӄлап фэ́рмешпэӽыт. Он занимался скотоводством, рыбалкой, сам делал обласки и вязал сети.
Ара́-пая́сэӷ оӄӄэрша́ӈ чу́мэл җяре́ кулва́тпэӽадэт, чу́мэл э́җлап ҷэ́нҷэгу о́голҗэшпэӽат амба́м Кадэ́рнап ай та́бэт нення́п Нато́. Вместе со своей супругой всегда разговаривали на селькупском языке, учили родному языку мою маму Катерину и ее сестру Наталью.
Ман амба́ Кадэ́рна ай та́бэт нення́ Нато́ уру́к на́дэрӽат го́стиҷле э́гу немби́канан ай авнэ́канан. Моя мама Катя с сестрой Натальей очень любили проводить лето в гостях у бабушки с дедушкой.
Табла́ авнэ́каӽе кыбандэ́ кыге́т таэ́ ҷа́җэӽадэт нӱ́җэп паҗя́лешпэгу. Они с дедушкой ездили на покос через речку Парабель на обласке.
Нача́т табла́ нӱ́җэп паҗетэӽа́дэт, каче́ ҷа́гэбэл нӱ́җэп панэ́шпэӽадэт комна́нд. Там они косили сено, потом сухое сено складывали в копна.
Каче́ комна́лап у́голӽадэт чундэ́ ме́хтэнд. Потом копна возили на лошади к стогу.
Вэ́ска Санте́ят ӣт чу́ндэт мого́нд амба́м оӄӄэрни̇́ омдэлҗэ́шпэӽыт, ме́хтэнд комна́лап та́дэргу. Василий Александрович часто садил мою маму на лошадь, возить копна к стогу.
Ӱ́дэт табла́ па́ралҗэшпэӽадэт немби́кан, код табла́п абэдэ́шпэӽыт пя́рэмбэл квэ́лӽе, кайӽе́, ню́едэл квэ́лэл ай ҷо́борэл пи́рогалаӽе. Вечером они возвращались к бабушке, которая кормила их жареной рыбой, ухой, сладкими и вкусными пирогами из рыбы и ягод.

Чу́мэл җӓре́

Моя семья родом из села Парабель. Мат амба́ оккырни̇ кадэ́шпыха ме́ка авнэ́кат чат – Вэ́скат Санте́ят ӣт чат. Вэ́ска Санте́ят ӣт э̄помында варго́л Нялмаҗӧгэл чумэлӷу́ланан. Таб вары́т ма́ткэл ху́рулап, квэ́лчэха, таб онҗ ме́шпэӽаыт кыба́ндлап ай фе́рмешпыӽыт по́ӄӄлап. Ара́-пая́сэг оккырша́ӈ кадэ́шпэхдт чумэл-җӓре́, о́голҗэшпыхат ҷэ́нҷэгу чу́мэл э́җлап амба́м Кадэ́рнап ай та́бэт нення́п Нато́. Ман амба́ Кадэ́рна ай та́быт нення́ Нато́ уру́к на́дэрхат го́стиҷле э́гу немби́канан ай авнэ́канан. Табла́ авнэ́каӽе андэ́ҷа́җехддыт кыге́т таэ́ нӱ́җэп паҗӓлешпыгу. Нача́т табла́ ну́җеп паҗэтэха́дыт, каче́ҷа́гэбэл нуҗэп панэ́шпэхадыт комна́нд. Каче́ комна́лап у́голхадыт чундэ́ ме́хтанд. Вэ́ска Санте́ят ӣт оккырнӣ омдэлҗэ́шпыӽыт амба́м чу́ндэт мого́нд, та́дэргу комна́лап ме́хтэнд. Ӱ́дэт табла́ па́ралҗэшпыхадыт немби́кан, код абэдэ́шпыӽыт табла́п пя́рэмбэл квэ́лхе, кайӽе́, ню́едэл квэ́лэл ай ҷо́борэл пи́рогалаӽе.

По-русски

Ман та́мдыр че́лымба Варг кара́гэт. Моя мама часто рассказывала мне про своего деда - Саиспаева Василия Александровича. Василий Александрович был председателем селькупского общества п. Нельмач. Он занимался скотоводством, рыбалкой, сам делал обласки и вязал сети. Вместе со своей супругой всегда разговаривали на селькупском языке, учили родному языку мою маму Кадэ́рну и ее сестру Нато́. Моя мама Кадэ́рна с сестрой Нато́ очень любили проводить лето в гостях у бабушки с дедушкой. Они с дедушкой ездили на покос через речку Парабель на обласке. Там они косили сено, потом сухое сено складывали в копна. Потом копна возили на лошади к стогу. Василий Александрович часто садил мою маму на лошадь, возить копна к стогу. Вечером они возвращались к бабушке, которая кормила их жареной рыбой, ухой, сладкими и вкусными пирогами из рыбы и ягод.