<script type="text/javascript">
(function(m,e,t,r,i,k,a){m[i]=m[i]||function(){(m[i].a=m[i].a||[]).push(arguments)};
m[i].l=1*new Date();
for (var j = 0; j < document.scripts.length; j++) {if (document.scripts[j].src === r) { return; }}
k=e.createElement(t),a=e.getElementsByTagName(t)[0],k.async=1,k.src=r,a.parentNode.insertBefore(k,a)})
(window, document, "script", "https://mc.yandex.ru/metrika/tag.js", "ym");

ym(95185760, "init", {
clickmap:true,
trackLinks:true,
accurateTrackBounce:true
});
</script>
<noscript><div><img src="https://mc.yandex.ru/watch/95185760" style="position:absolute; left:-9999px;" alt="" /></div></noscript>


<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>http://selkup.fu-lab.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D3%83%D0%BE%CC%81%D1%80%D3%B7%D0%BE%D0%BF_%D0%BA%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%BF%D0%B0%CC%81%D0%B4%D1%8D%D1%82_%2F_%D0%9C%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%8F_%D1%83%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%B8</id>
	<title>Ӄо́рӷоп кватпа́дэт / Медведя убили - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://selkup.fu-lab.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D3%83%D0%BE%CC%81%D1%80%D3%B7%D0%BE%D0%BF_%D0%BA%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%BF%D0%B0%CC%81%D0%B4%D1%8D%D1%82_%2F_%D0%9C%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%8F_%D1%83%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%B8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://selkup.fu-lab.ru/index.php?title=%D3%83%D0%BE%CC%81%D1%80%D3%B7%D0%BE%D0%BF_%D0%BA%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%BF%D0%B0%CC%81%D0%B4%D1%8D%D1%82_/_%D0%9C%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%8F_%D1%83%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%B8&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-13T17:28:18Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.8</generator>
	<entry>
		<id>http://selkup.fu-lab.ru/index.php?title=%D3%83%D0%BE%CC%81%D1%80%D3%B7%D0%BE%D0%BF_%D0%BA%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%BF%D0%B0%CC%81%D0%B4%D1%8D%D1%82_/_%D0%9C%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%8F_%D1%83%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%B8&amp;diff=1168&amp;oldid=prev</id>
		<title>HARU-CHAN: Новая страница: «Сказки и рассказы селькупки Ирины. Книга 2, с. 43.&lt;br&gt; Ӄо́рӷоп кватпа́дэт / Медведя убили Ра...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://selkup.fu-lab.ru/index.php?title=%D3%83%D0%BE%CC%81%D1%80%D3%B7%D0%BE%D0%BF_%D0%BA%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%BF%D0%B0%CC%81%D0%B4%D1%8D%D1%82_/_%D0%9C%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%8F_%D1%83%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%B8&amp;diff=1168&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-08T07:19:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «&lt;a href=&quot;/index.php/%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B8_%D0%B8_%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D1%8B_%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%BA%D0%B8_%D0%98%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8B._%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0_2&quot; title=&quot;Сказки и рассказы селькупки Ирины. Книга 2&quot;&gt;Сказки и рассказы селькупки Ирины. Книга 2&lt;/a&gt;, с. 43.&amp;lt;br&amp;gt; Ӄо́рӷоп кватпа́дэт / Медведя убили Ра...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Сказки и рассказы селькупки Ирины. Книга 2]], с. 43.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ӄо́рӷоп кватпа́дэт / Медведя убили&lt;br /&gt;
Рассказчик: Угрюмова П.С.&lt;br /&gt;
Записала: Пелих Г.И.&lt;br /&gt;
Время и место записи: лето 1963 г., с. Маковское, р. Кеть&lt;br /&gt;
Опубликовано: Пелих Г.И. Происхождение селькупов. Томск, 1972. С. 343-344&lt;br /&gt;
= Чомбе́к / По строкам ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Ми́нан ӄо́рӷоп ā аве́шпыӽадэт, ӱнгоҗэп ā аве́шпыӽадэт.||У нас медведя не ели, барсуков не ели.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Чумэлӷу́ланан ныльҗи́ вера э̄ӽа.||У остяков такая вера была.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ара́лҗыга Филипп ҷэ́нҷыӽа.||Дедушка Филипп рассказывал.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Шэд тэбэлӷу́ла ӄвэ́ссат маҗӧ́нд, кватпа́дэт ӄо́рӷоп.||Два мужика пошли в тайгу, убили медведя.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Чумэлӷу́п ā аве́шпыӽыт, а туӈгу́ по́дэмбат ша́ӷгалк...||Остяк не стал есть, а тунгус сварил без соли...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ӄорӷ тӧ́мба, и́ӽыт квэ́льҗеп ай кота́ссыт ня́рэнд.||Медведь подошёл, взял котёл и свалил в болото.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ӄорӷ ӱнголҗэмбы́т ай тӓну́т, ӄайп чумэлӷу́ла ай туӈгу́ ҷэ́нҷат, ӄайп кулва́лпат ружэлӷу́ла — ā ӱнголҗэмбы́т.||Медведь слышит и понимает, что остяки и тунгусы говорят, а о чём разговаривают русские — не слышит.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Уго́тэл ӄу́ла ма́дурла э̄ӽат.||Старинные люди богатыри были.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ара́ ай пая́. Табла́ тэбэнемба́дэт.||Старик и старуха. Они поженились.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ара́лҗэган э̄ӽа хельҗӓро пот, пая́лҗэган — ны́льҗик же.||Старику было семьдесят лет, старухе — так же.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Табла́нан о́ӄӄэрэмҗэл ара́нан ай пая́нан эльма́дла не́туӽы.||У них от первых мужиков и жён детей не было.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Кужа́т тэбэнемба́дэт, табла́ ӄвэ́ссат варгэгу́ Усть-Ты́монд.||Когда поженились, они переехали жить на Усть-Тым.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Нача́т кэт пар э̄я.||Там гора есть.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Твеп ӄырымба́дэт ай ме́мбадэт ко́ял мāдоп.||Бересту надрали и сделали круглый балаган.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|А́штэлап тава́дэт туӈгу́нан.||Оленей купили у тунгусов.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Табла́нан нэ че́лэмба.||У них дочь родилась.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Нэн э̄ӽа хомбла́-му́хтыт пот — таб ӄвэ́сса та́тку ай а́льчемба ӄы́лонд.||Дочери было пять-шесть лет — она пошла гулять и упала в ямку.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ӄорӷ иппыӽа́, ҷо́борп ай фэ́шкоп аве́шпыӽыт.||Медведь лежал, ягоду и орехи ел.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Та́бэп оромҗы́т, онэ́нҗэгэнд ӄвэ́җембыт.||Её вырастил, себе оставил.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Амба́ тӓрба́: «Ӄуча́д ман нэм ӱрҷэмба́?»||Мать думает: «Куда моя дочь потерялась?»&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Шэдгойгве́т минымба́, тӧ́мба хугулҗэ́. Табэна́н чумб умд оромба́, ӄабо́рӷ пана́лэмба.||Двенадцать лет прошло, вернулась домой. У неё длинные усы выросли, платье изорвалось.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Вес кадэ́шпыӽыт, ундо́ ā кадэмба́т, ӄай ӄо́рӷонан варгыӽа́.||Всё рассказывала, только не сказала, что у медведя жила.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Му́лҗэдэл мāтӄэт му́лҗэмба, у́мдэп мажэмба́т.||В бане помылась, усы отрезала.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ӱдот ӄонда́лба, а пет: «Хри-хри!» — на таб ӱрҷэмба́т ӄо́рӷоп.||Вечером уснула, а ночью: «Хрихри!» — это она потеряла медведя.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ҷанҗа́ по́нэ пе́ргу та́бэп.||Вышла на улицу искать его.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Табэна́н шэд ӣм э̄ӽа.||У неё два сына было.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Табла́ маҗӧ́нд ӄвэ́ссат.||Они в лес пошли.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Варг ӣ ҷэ́нҷа: «Ӄвэ́лай арк пеле́кан!»||Старший сын говорит: «Идём в разные стороны!»&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|О́ӄӄэр ӣ тӱльдэп и́ӽыт, манэмба́ — ӄорӷ ҷа́җа.||Один сын взял ружьё, смотрит — медведь идёт.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ҷаҷэмба́т, а на табла́т аҗӓ́.||Выстрелил, а это их отец.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Амба́н ā кадэ́шпадэт.||Матери не говорят.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Пая́лҗыга хогоньҗе́шпа: «Ӄайко́ ны́льҗик ӄарт хугулҗэ́ тӧ́мбалт?»||Бабушка спрашивает: «Почему так рано домой пришли?»&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Табла́ кадэмба́т та́бэн, ӄай кватпа́дэт аҗӓп, ма́дэрнат: «Меле́л ми́гэн лапа́лап, ле́плап».||Они рассказали, что убили отца, просят: «Дай нам лопаты, доски».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Нача́ӷэт, ӄа́йӷэт кватпау́т, паӄӄэлбла́й аҗӓп. ́||Там, где убили, схороним отца».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ӄорӷ ӄвэ́нба пая́п пе́ргу — та́бэп кватпа́дэт.||Медведь пошёл жену искать — его убили. &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Чу́мэл җӓре́ ==&lt;br /&gt;
Ми́нан ӄо́рӷоп ā аве́шпыӽадэт, ӱнгоҗэп ā аве́шпыӽадэт.&lt;br /&gt;
Чумэлӷу́ланан ныльҗи́ вера э̄ӽа.&lt;br /&gt;
Ара́лҗыга Филипп ҷэ́нҷыӽа.&lt;br /&gt;
Шэд тэбэлӷу́ла ӄвэ́ссат маҗӧ́нд, кватпа́дэт ӄо́рӷоп.&lt;br /&gt;
Чумэлӷу́п ā аве́шпыӽыт, а туӈгу́ по́дэмбат ша́ӷгалк...&lt;br /&gt;
Ӄорӷ тӧ́мба, и́ӽыт квэ́льҗеп ай кота́ссыт ня́рэнд.&lt;br /&gt;
Ӄорӷ ӱнголҗэмбы́т ай тӓну́т, ӄайп чумэлӷу́ла ай туӈгу́ ҷэ́нҷат, ӄайп кулва́лпат ружэлӷу́ла — ā ӱнголҗэмбы́т.&lt;br /&gt;
Уго́тэл ӄу́ла ма́дурла э̄ӽат.&lt;br /&gt;
Ара́ ай пая́. Табла́ тэбэнемба́дэт.&lt;br /&gt;
Ара́лҗэган э̄ӽа хельҗӓро пот, пая́лҗэган — ны́льҗик же.&lt;br /&gt;
Табла́нан о́ӄӄэрэмҗэл ара́нан ай пая́нан эльма́дла не́туӽы.&lt;br /&gt;
Кужа́т тэбэнемба́дэт, табла́ ӄвэ́ссат варгэгу́ Усть-Ты́монд.&lt;br /&gt;
Нача́т кэт пар э̄я.&lt;br /&gt;
Твеп ӄырымба́дэт ай ме́мбадэт ко́ял мāдоп.&lt;br /&gt;
А́штэлап тава́дэт туӈгу́нан.&lt;br /&gt;
Табла́нан нэ че́лэмба.&lt;br /&gt;
Нэн э̄ӽа хомбла́-му́хтыт пот — таб ӄвэ́сса та́тку ай а́льчемба ӄы́лонд.&lt;br /&gt;
Ӄорӷ иппыӽа́, ҷо́борп ай фэ́шкоп аве́шпыӽыт.&lt;br /&gt;
Та́бэп оромҗы́т, онэ́нҗэгэнд ӄвэ́җембыт.&lt;br /&gt;
Амба́ тӓрба́: «Ӄуча́д ман нэм ӱрҷэмба́?»&lt;br /&gt;
Шэдгойгве́т минымба́, тӧ́мба хугулҗэ́. Табэна́н чумб умд оромба́, ӄабо́рӷ пана́лэмба.&lt;br /&gt;
Вес кадэ́шпыӽыт, ундо́ ā кадэмба́т, ӄай ӄо́рӷонан варгыӽа́.&lt;br /&gt;
Му́лҗэдэл мāтӄэт му́лҗэмба, у́мдэп мажэмба́т.&lt;br /&gt;
Ӱдот ӄонда́лба, а пет: «Хри-хри!» — на таб ӱрҷэмба́т ӄо́рӷоп.&lt;br /&gt;
Ҷанҗа́ по́нэ пе́ргу та́бэп.&lt;br /&gt;
Табэна́н шэд ӣм э̄ӽа.&lt;br /&gt;
Табла́ маҗӧ́нд ӄвэ́ссат.&lt;br /&gt;
Варг ӣ ҷэ́нҷа: «Ӄвэ́лай арк пеле́кан!»&lt;br /&gt;
О́ӄӄэр ӣ тӱльдэп и́ӽыт, манэмба́ — ӄорӷ ҷа́җа.&lt;br /&gt;
Ҷаҷэмба́т, а на табла́т аҗӓ́.&lt;br /&gt;
Амба́н ā кадэ́шпадэт.&lt;br /&gt;
Пая́лҗыга хогоньҗе́шпа: «Ӄайко́ ны́льҗик ӄарт хугулҗэ́ тӧ́мбалт?»&lt;br /&gt;
Табла́ кадэмба́т та́бэн, ӄай кватпа́дэт аҗӓп, ма́дэрнат: «Меле́л ми́гэн лапа́лап, ле́плап».&lt;br /&gt;
Нача́ӷэт, ӄа́йӷэт кватпау́т, паӄӄэлбла́й аҗӓп. ́&lt;br /&gt;
Ӄорӷ ӄвэ́нба пая́п пе́ргу — та́бэп кватпа́дэт.&lt;br /&gt;
== По-русски ==&lt;br /&gt;
У нас медведя не ели, барсуков не ели.&lt;br /&gt;
У остяков такая вера была.&lt;br /&gt;
Дедушка Филипп рассказывал.&lt;br /&gt;
Два мужика пошли в тайгу, убили медведя.&lt;br /&gt;
Остяк не стал есть, а тунгус сварил без соли...&lt;br /&gt;
Медведь подошёл, взял котёл и свалил в болото.&lt;br /&gt;
Медведь слышит и понимает, что остяки и тунгусы говорят, а о чём разговаривают русские — не слышит.&lt;br /&gt;
Старинные люди богатыри были.&lt;br /&gt;
Старик и старуха. Они поженились.&lt;br /&gt;
Старику было семьдесят лет, старухе — так же.&lt;br /&gt;
У них от первых мужиков и жён детей не было.&lt;br /&gt;
Когда поженились, они переехали жить на Усть-Тым.&lt;br /&gt;
Там гора есть.&lt;br /&gt;
Бересту надрали и сделали круглый балаган.&lt;br /&gt;
Оленей купили у тунгусов.&lt;br /&gt;
У них дочь родилась.&lt;br /&gt;
Дочери было пять-шесть лет — она пошла гулять и упала в ямку.&lt;br /&gt;
Медведь лежал, ягоду и орехи ел.&lt;br /&gt;
Её вырастил, себе оставил.&lt;br /&gt;
Мать думает: «Куда моя дочь потерялась?»&lt;br /&gt;
Двенадцать лет прошло, вернулась домой. У неё длинные усы выросли, платье изорвалось.&lt;br /&gt;
Всё рассказывала, только не сказала, что у медведя жила.&lt;br /&gt;
В бане помылась, усы отрезала.&lt;br /&gt;
Вечером уснула, а ночью: «Хрихри!» — это она потеряла медведя.&lt;br /&gt;
Вышла на улицу искать его.&lt;br /&gt;
У неё два сына было.&lt;br /&gt;
Они в лес пошли.&lt;br /&gt;
Старший сын говорит: «Идём в разные стороны!»&lt;br /&gt;
Один сын взял ружьё, смотрит — медведь идёт.&lt;br /&gt;
Выстрелил, а это их отец.&lt;br /&gt;
Матери не говорят.&lt;br /&gt;
Бабушка спрашивает: «Почему так рано домой пришли?»&lt;br /&gt;
Они рассказали, что убили отца, просят: «Дай нам лопаты, доски».&lt;br /&gt;
Там, где убили, схороним отца».&lt;br /&gt;
Медведь пошёл жену искать — его убили.&lt;br /&gt;
[[Категория:СРСИ-2]] [[Категория:ФПГ 24-2-014476]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HARU-CHAN</name></author>
	</entry>
</feed>