<script type="text/javascript">
(function(m,e,t,r,i,k,a){m[i]=m[i]||function(){(m[i].a=m[i].a||[]).push(arguments)};
m[i].l=1*new Date();
for (var j = 0; j < document.scripts.length; j++) {if (document.scripts[j].src === r) { return; }}
k=e.createElement(t),a=e.getElementsByTagName(t)[0],k.async=1,k.src=r,a.parentNode.insertBefore(k,a)})
(window, document, "script", "https://mc.yandex.ru/metrika/tag.js", "ym");

ym(95185760, "init", {
clickmap:true,
trackLinks:true,
accurateTrackBounce:true
});
</script>
<noscript><div><img src="https://mc.yandex.ru/watch/95185760" style="position:absolute; left:-9999px;" alt="" /></div></noscript>


<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>http://selkup.fu-lab.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A7%D1%83%CC%81%D0%BC%D1%8D%D0%BB_%D0%BD%D1%8F%D0%BB%D3%B7%D1%83%CC%81%D0%BF_%D0%AD%D0%BB%D0%B5%CC%81_%2F_%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D1%83%D0%BF%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%95%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0</id>
	<title>Чу́мэл нялӷу́п Эле́ / Селькупская женщина Елена - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://selkup.fu-lab.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A7%D1%83%CC%81%D0%BC%D1%8D%D0%BB_%D0%BD%D1%8F%D0%BB%D3%B7%D1%83%CC%81%D0%BF_%D0%AD%D0%BB%D0%B5%CC%81_%2F_%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D1%83%D0%BF%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%95%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://selkup.fu-lab.ru/index.php?title=%D0%A7%D1%83%CC%81%D0%BC%D1%8D%D0%BB_%D0%BD%D1%8F%D0%BB%D3%B7%D1%83%CC%81%D0%BF_%D0%AD%D0%BB%D0%B5%CC%81_/_%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D1%83%D0%BF%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%95%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-14T04:55:30Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.8</generator>
	<entry>
		<id>http://selkup.fu-lab.ru/index.php?title=%D0%A7%D1%83%CC%81%D0%BC%D1%8D%D0%BB_%D0%BD%D1%8F%D0%BB%D3%B7%D1%83%CC%81%D0%BF_%D0%AD%D0%BB%D0%B5%CC%81_/_%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D1%83%D0%BF%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%95%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0&amp;diff=1285&amp;oldid=prev</id>
		<title>HARU-CHAN: Новая страница: «Сказки и рассказы селькупки Ирины. Книга 2, с. 120.&lt;br&gt; Чу́мэл нялӷу́п Эле́ / Селькупская же...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://selkup.fu-lab.ru/index.php?title=%D0%A7%D1%83%CC%81%D0%BC%D1%8D%D0%BB_%D0%BD%D1%8F%D0%BB%D3%B7%D1%83%CC%81%D0%BF_%D0%AD%D0%BB%D0%B5%CC%81_/_%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D1%83%D0%BF%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%95%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0&amp;diff=1285&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-13T02:38:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «&lt;a href=&quot;/index.php/%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B8_%D0%B8_%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D1%8B_%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%BA%D0%B8_%D0%98%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8B._%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0_2&quot; title=&quot;Сказки и рассказы селькупки Ирины. Книга 2&quot;&gt;Сказки и рассказы селькупки Ирины. Книга 2&lt;/a&gt;, с. 120.&amp;lt;br&amp;gt; Чу́мэл нялӷу́п Эле́ / Селькупская же...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Сказки и рассказы селькупки Ирины. Книга 2]], с. 120.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Чу́мэл нялӷу́п Эле́ / Селькупская женщина Елена&lt;br /&gt;
Рассказал: Саиспаев Варфоломей Иванович, (1879-1940)&lt;br /&gt;
Пересказала историю: Саиспаева Клавдия Васильевна (дочь В.А. Саиспаева); записала И.А. Коробейникова&lt;br /&gt;
== Чомбе́к / По строкам ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Мат кадле́бе о́ӄӄэр чу́мэл нялӷу́п чат, ӄо́дэп ӄвэ́рӽадэт Эле́. ||Я расскажу про одну селькупскую женщину Елену.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Таб тӓну́ӽыт ӄвэ́лҷэгу, ху́рулап маҗӧ́ӷэт квадэ́шпэгу, ӄанду́к тэбэлӷу́п.||Она умела рыбачить, зверей в тайге добывала наравне с мужчинами.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ӄу́ла у́җиӽадэт, оромҗэ́шпыӽадэт кыбама́рлап, ундо́ тӧ́мба мӧд.||Люди трудились, растили ребятишек, но пришла война.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Кыге́ӷэт Парабе́льӷэт та́дрешпыӽат тэбэлӷу́лап ба́ржаӽе мӧ́дэҷэгу.||По реке Парабель везли мужчин на барже воевать.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ба́ржаӽе ҷа́җэмбы То́пӄонд Эле́.||На барже ехала в Томск Елена.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ма́тӄэл абс шӱньҗе́шпы, ӄалымба́ кыбы́жок ҷа́гэбэл няй, а ҷа́җэгу То́пӄонд ай ӄунда́ек.||Домашняя еда заканчивалась, осталось немного сухарей, а ехать до Томска ещё далеко.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Эле́ ма́дэрныт варго́лнан удэргу́ каре́т то́мноӷэт ба́ржап: «Ти̇ э̄җьла ти̇́гэн абс».||Елена попросила начальника остановить на берегу баржу: «Сейчас вам будет еда».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ны́льҗик и ме́мбадэт.||Так и сделали.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Нпялӷу́п ҷанэмба́ кэт па́ронд, ӄвэ́нба маҗӧ́нд. ||Женщина поднялась на гору, ушла в тайгу.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Табэна́н онэ́нҗэӷэн э̄ӽа па́э.||У неё с собой был нож.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Чек па́ранна баржа́нд ай ӄадэмба́т тэбэлӷу́лан — таб ӄватпа́т ӄо́рӷоп.||Вскоре вернулась на баржу и сказала мужикам — она убила медведя.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Та́бэн пялдэмбэгу́ варго́л ӱпоҗит шэд ӱҷэҗе́л тэбэлӷу́лап.||Ей помочь начальник отправил двух молодых мужиков.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ӄо́рӷот ко́боп ӄырэмба́дэт, ва́җеп вес тадэмба́дэт ба́ржон.||Медвежью шкуру ободрали, мясо всё принесли на баржу.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ны́льҗик чу́мэл нялӷу́п абэдэмбы́т вес тэбэлӷу́лап, ӄайл ҷа́җэӽадэт мӧ́дэҷэгу.||Так селькупская женщина накормила всех мужчин, которые ехали на войну.&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
== Чу́мэл җӓре́ ==&lt;br /&gt;
Мат кадле́бе о́ӄӄэр чу́мэл нялӷу́п чат, ӄо́дэп ӄвэ́рӽадэт Эле́. &lt;br /&gt;
Таб тӓну́ӽыт ӄвэ́лҷэгу, ху́рулап маҗӧ́ӷэт квадэ́шпэгу, ӄанду́к тэбэлӷу́п.&lt;br /&gt;
Ӄу́ла у́җиӽадэт, оромҗэ́шпыӽадэт кыбама́рлап, ундо́ тӧ́мба мӧд.&lt;br /&gt;
Кыге́ӷэт Парабе́льӷэт та́дрешпыӽат тэбэлӷу́лап ба́ржаӽе мӧ́дэҷэгу.&lt;br /&gt;
Ба́ржаӽе ҷа́җэмбы То́пӄонд Эле́.&lt;br /&gt;
Ма́тӄэл абс шӱньҗе́шпы, ӄалымба́ кыбы́жок ҷа́гэбэл няй, а ҷа́җэгу То́пӄонд ай ӄунда́ек.&lt;br /&gt;
Эле́ ма́дэрныт варго́лнан удэргу́ каре́т то́мноӷэт ба́ржап: «Ти̇ э̄җьла ти̇́гэн абс».&lt;br /&gt;
Ны́льҗик и ме́мбадэт.&lt;br /&gt;
Нпялӷу́п ҷанэмба́ кэт па́ронд, ӄвэ́нба маҗӧ́нд. &lt;br /&gt;
Табэна́н онэ́нҗэӷэн э̄ӽа па́э.&lt;br /&gt;
Чек па́ранна баржа́нд ай ӄадэмба́т тэбэлӷу́лан — таб ӄватпа́т ӄо́рӷоп.&lt;br /&gt;
Та́бэн пялдэмбэгу́ варго́л ӱпоҗит шэд ӱҷэҗе́л тэбэлӷу́лап.&lt;br /&gt;
Ӄо́рӷот ко́боп ӄырэмба́дэт, ва́җеп вес тадэмба́дэт ба́ржон.&lt;br /&gt;
Ны́льҗик чу́мэл нялӷу́п абэдэмбы́т вес тэбэлӷу́лап, ӄайл ҷа́җэӽадэт мӧ́дэҷэгу. &lt;br /&gt;
== По-русски ==&lt;br /&gt;
Я расскажу про одну селькупскую женщину Елену.&lt;br /&gt;
Она умела рыбачить, зверей в тайге добывала наравне с мужчинами.&lt;br /&gt;
Люди трудились, растили ребятишек, но пришла война.&lt;br /&gt;
По реке Парабель везли мужчин на барже воевать.&lt;br /&gt;
На барже ехала в Томск Елена.&lt;br /&gt;
Домашняя еда заканчивалась, осталось немного сухарей, а ехать до Томска ещё далеко.&lt;br /&gt;
Елена попросила начальника остановить на берегу баржу: «Сейчас вам будет еда».&lt;br /&gt;
Так и сделали.&lt;br /&gt;
Женщина поднялась на гору, ушла в тайгу.&lt;br /&gt;
У неё с собой был нож.&lt;br /&gt;
Вскоре вернулась на баржу и сказала мужикам — она убила медведя.&lt;br /&gt;
Ей помочь начальник отправил двух молодых мужиков.&lt;br /&gt;
Медвежью шкуру ободрали, мясо всё принесли на баржу.&lt;br /&gt;
Так селькупская женщина накормила всех мужчин, которые ехали на войну. &lt;br /&gt;
[[Категория:СРСИ-2]] [[Категория:ФПГ 24-2-014476]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HARU-CHAN</name></author>
	</entry>
</feed>