<script type="text/javascript">
(function(m,e,t,r,i,k,a){m[i]=m[i]||function(){(m[i].a=m[i].a||[]).push(arguments)};
m[i].l=1*new Date();
for (var j = 0; j < document.scripts.length; j++) {if (document.scripts[j].src === r) { return; }}
k=e.createElement(t),a=e.getElementsByTagName(t)[0],k.async=1,k.src=r,a.parentNode.insertBefore(k,a)})
(window, document, "script", "https://mc.yandex.ru/metrika/tag.js", "ym");

ym(95185760, "init", {
clickmap:true,
trackLinks:true,
accurateTrackBounce:true
});
</script>
<noscript><div><img src="https://mc.yandex.ru/watch/95185760" style="position:absolute; left:-9999px;" alt="" /></div></noscript>


<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>http://selkup.fu-lab.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A7%D0%B8%CC%81%D0%B1%D1%8D%D0%BD%D1%8D%D0%BB_%D3%84%D1%8D%CC%81%D0%B4%D1%8D%D3%BD%D1%8D%D0%BB_%D3%84%D1%83%D0%BF_%2F_%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D1%88%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D0%BD</id>
	<title>Чи́бэнэл ӄэ́дэӽэл ӄуп / Последний шаман - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://selkup.fu-lab.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A7%D0%B8%CC%81%D0%B1%D1%8D%D0%BD%D1%8D%D0%BB_%D3%84%D1%8D%CC%81%D0%B4%D1%8D%D3%BD%D1%8D%D0%BB_%D3%84%D1%83%D0%BF_%2F_%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D1%88%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D0%BD"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://selkup.fu-lab.ru/index.php?title=%D0%A7%D0%B8%CC%81%D0%B1%D1%8D%D0%BD%D1%8D%D0%BB_%D3%84%D1%8D%CC%81%D0%B4%D1%8D%D3%BD%D1%8D%D0%BB_%D3%84%D1%83%D0%BF_/_%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D1%88%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D0%BD&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-13T20:51:19Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.8</generator>
	<entry>
		<id>http://selkup.fu-lab.ru/index.php?title=%D0%A7%D0%B8%CC%81%D0%B1%D1%8D%D0%BD%D1%8D%D0%BB_%D3%84%D1%8D%CC%81%D0%B4%D1%8D%D3%BD%D1%8D%D0%BB_%D3%84%D1%83%D0%BF_/_%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D1%88%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D0%BD&amp;diff=1302&amp;oldid=prev</id>
		<title>HARU-CHAN: Новая страница: «Сказки и рассказы селькупки Ирины. Книга 2, с. 128.&lt;br&gt; Чи́бэнэл ӄэ́дэӽэл ӄуп / Последний ша...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://selkup.fu-lab.ru/index.php?title=%D0%A7%D0%B8%CC%81%D0%B1%D1%8D%D0%BD%D1%8D%D0%BB_%D3%84%D1%8D%CC%81%D0%B4%D1%8D%D3%BD%D1%8D%D0%BB_%D3%84%D1%83%D0%BF_/_%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D1%88%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D0%BD&amp;diff=1302&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-13T03:31:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «&lt;a href=&quot;/index.php/%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B8_%D0%B8_%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D1%8B_%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%BA%D0%B8_%D0%98%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8B._%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0_2&quot; title=&quot;Сказки и рассказы селькупки Ирины. Книга 2&quot;&gt;Сказки и рассказы селькупки Ирины. Книга 2&lt;/a&gt;, с. 128.&amp;lt;br&amp;gt; Чи́бэнэл ӄэ́дэӽэл ӄуп / Последний ша...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Сказки и рассказы селькупки Ирины. Книга 2]], с. 128.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Чи́бэнэл ӄэ́дэӽэл ӄуп / Последний шаман&lt;br /&gt;
Рассказала: Саиспаева Клавдия Васильевна (она услышала эту историю от Коркиной Валентины  Анатольевны). Место записи: г. Томск&lt;br /&gt;
== Чомбе́к / По строкам ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Ӄунд элахва́тэп варгэӽа́ Само́ка — чи́бэнэл ӄэ́дэӽэл ӄуп.||Долгую жизнь прожил последний шаман Семён.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Варгыӽа́ Та́эт — Ки́евскэл э̄дэӷэт Алекса́ндровский ҷвэ́ҷэӷэт чу́мэл та́мдэрӷэт.||Жил в селе Летне — Киевском Александровского района в селькупской семье.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ара́ э̄ӽа пырг, ӄве́җедэл, ӄо́рбэл, ку́стал каҗ иппа́дэт ӄватпа́роӷэт, умд, тӓ́нэл хаг ха́йлат, пы́дэк ма́нэмбэл тэ́ка.||Старик был высокий, красивый, седой, густые волосы лежали на плечах, борода, умные чёрные глаза, насквозь пронизывающие тебя.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Каб тӱ амба́т.||Тело загорелое.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Таб фаӈ ме́шпыӽыт кыбама́рлап, варг ӄу́лап вес кӧ́дэутэ.||Он лечил детей, взрослых от всех болезней.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Табэна́н э̄ӽа пол панту́рка тэт шэ́ӷлаӽе чу́ндэт ӄа́җэутэ ай пы́ӈгэр.||У него была деревянная бандура с четырьмя струнами из конского волоса и бубен.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ӄура́лҗэмбыт Само́ка кыбама́рлан удо́нд банду́ркап ай пы́ӈгэроп ā и́шпэгу.||Не велел Семён детям в руки брать бандуру и бубен.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Кыба́ ӱҷэҗе́ Серго́ ā ӱнголҗэмбыӽы́т ара́лҗэгап, и́ӽыт пы́ӈгэрэп — ай кӧ́дэмба.||Маленький мальчик Сергей не послушался старика, взял бубен — и заболел.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Само́ка лечи́мбыт кыба́ҷэп.||Семён вылечил парнишку.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|О́ӄӄэр бар та́бэт ҷарҗе́ тахта́лҗа по́ӄӄэҷэгу, и́ӽыт по́ӄӄоп, омнэмба́ кыбандо́н.||Однажды его родственник собрался на рыбалку, взял сеть, сел в обласок.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Само́ка ҷэ́нҷа та́бэн: «Надо́ль, тапче́л ыг ӄвая́к по́ӄӄэҷэгу.||Семён говорит: «Анатолий, сегодня не езди на рыбалку.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Тапче́л ā ӄвэ́лэл челд.||Сегодня не рыбный день.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Та́льҗел ҷа́җэгу на́да».||Завтра ехать надо».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Надо́ль ā ӱнголҗы́т ара́п — ӄвэ́сса.||Анатолий не слушал старика — поехал.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Кыбы́жок ӄвэлп ӄватпа́т таб, ведра́шаӈ.||Мало рыбы добыл он, с ведро.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ара́ ӄэ́льчимба ӄарт, ӄвэ́рэмбыт Надо́леп — ā ӄвэ́сса ара́ӽе Надо́ль.||Старик проснулся рано утром, позвал Анатолия, не поехал он со стариком.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Пялга́лк ӱпоҗӓ Само́ка по́ӄӄэҷэгу. ||Один отправился Семён на рыбалку.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Чек чвэ́ссе тӧ́мба, варг чумб кыба́ндэп ти̇́ролҗыт ӄвэ́лӽе.||Вскоре вернулся, большой длинный обласок был полон рыбы.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Само́ка тӓну́ӽыт, ӄужа́т ку́шпла.||Семён знал, когда помирать будет.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ӄура́лҗэмбыт мегу́ телегра́ммоп Новосибирск ӄваҷо́нд, нагэргу́ — ара́ ӄу́мба.||Распорядился дать телеграмму в Новосибирск город, написать — старик умер.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Вес чарҗе́ла тӧ́мбадэт, чвэ́дэмбадэт та́бэп, а ӱдот таб ку́мба.||Все родственники приехали, встретились, а вечером он помер (скончался).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ныльҗи́ фа ӄэ́дэӽэл ӄу́ӽе э̄ӽа Само́ка.||Таким настоящим шаманом был Семён.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ми оӄӄэрле́ та́бэп тӓнэ́тэмбаут.||Мы всегда вспоминаем его.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Та́бэт пы́ӈгэр ай тэ́домыла меӽа́дэт То́пкол а́ли Колпа́шевский краеведческий музе́янд. ||Его бубен и одежду сдали в Томский или Колпашевский краеведческий музей.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Аулҗэмба́дэт а́ли ā тӓну́ӽат).||(Забыли или не знали).&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
== Чу́мэл җӓре́ ==&lt;br /&gt;
Ӄунд элахва́тэп варгэӽа́ Само́ка — чи́бэнэл ӄэ́дэӽэл ӄуп.&lt;br /&gt;
Варгыӽа́ Та́эт — Ки́евскэл э̄дэӷэт Алекса́ндровский ҷвэ́ҷэӷэт чу́мэл та́мдэрӷэт.&lt;br /&gt;
Ара́ э̄ӽа пырг, ӄве́җедэл, ӄо́рбэл, ку́стал каҗ иппа́дэт ӄватпа́роӷэт, умд, тӓ́нэл хаг ха́йлат, пы́дэк ма́нэмбэл тэ́ка.&lt;br /&gt;
Каб тӱ амба́т.&lt;br /&gt;
Таб фаӈ ме́шпыӽыт кыбама́рлап, варг ӄу́лап вес кӧ́дэутэ.&lt;br /&gt;
Табэна́н э̄ӽа пол панту́рка тэт шэ́ӷлаӽе чу́ндэт ӄа́җэутэ ай пы́ӈгэр.&lt;br /&gt;
Ӄура́лҗэмбыт Само́ка кыбама́рлан удо́нд банду́ркап ай пы́ӈгэроп ā и́шпэгу.&lt;br /&gt;
Кыба́ ӱҷэҗе́ Серго́ ā ӱнголҗэмбыӽы́т ара́лҗэгап, и́ӽыт пы́ӈгэрэп — ай кӧ́дэмба.&lt;br /&gt;
Само́ка лечи́мбыт кыба́ҷэп.&lt;br /&gt;
О́ӄӄэр бар та́бэт ҷарҗе́ тахта́лҗа по́ӄӄэҷэгу, и́ӽыт по́ӄӄоп, омнэмба́ кыбандо́н.&lt;br /&gt;
Само́ка ҷэ́нҷа та́бэн: «Надо́ль, тапче́л ыг ӄвая́к по́ӄӄэҷэгу.&lt;br /&gt;
Тапче́л ā ӄвэ́лэл челд.&lt;br /&gt;
Та́льҗел ҷа́җэгу на́да».&lt;br /&gt;
Надо́ль ā ӱнголҗы́т ара́п — ӄвэ́сса.&lt;br /&gt;
Кыбы́жок ӄвэлп ӄватпа́т таб, ведра́шаӈ.&lt;br /&gt;
Ара́ ӄэ́льчимба ӄарт, ӄвэ́рэмбыт Надо́леп — ā ӄвэ́сса ара́ӽе Надо́ль.&lt;br /&gt;
Пялга́лк ӱпоҗӓ Само́ка по́ӄӄэҷэгу. &lt;br /&gt;
Чек чвэ́ссе тӧ́мба, варг чумб кыба́ндэп ти̇́ролҗыт ӄвэ́лӽе.&lt;br /&gt;
Само́ка тӓну́ӽыт, ӄужа́т ку́шпла.&lt;br /&gt;
Ӄура́лҗэмбыт мегу́ телегра́ммоп Новосибирск ӄваҷо́нд, нагэргу́ — ара́ ӄу́мба.&lt;br /&gt;
Вес чарҗе́ла тӧ́мбадэт, чвэ́дэмбадэт та́бэп, а ӱдот таб ку́мба.&lt;br /&gt;
Ныльҗи́ фа ӄэ́дэӽэл ӄу́ӽе э̄ӽа Само́ка.&lt;br /&gt;
Ми оӄӄэрле́ та́бэп тӓнэ́тэмбаут.&lt;br /&gt;
Та́бэт пы́ӈгэр ай тэ́домыла меӽа́дэт То́пкол а́ли Колпа́шевский краеведческий музе́янд. &lt;br /&gt;
(Аулҗэмба́дэт а́ли ā тӓну́ӽат).&lt;br /&gt;
== По-русски ==&lt;br /&gt;
Долгую жизнь прожил последний шаман Семён.&lt;br /&gt;
Жил в селе Летне — Киевском Александровского района в селькупской семье.&lt;br /&gt;
Старик был высокий, красивый, седой, густые волосы лежали на плечах, борода, умные чёрные глаза, насквозь пронизывающие тебя.&lt;br /&gt;
Тело загорелое.&lt;br /&gt;
Он лечил детей, взрослых от всех болезней.&lt;br /&gt;
У него была деревянная бандура с четырьмя струнами из конского волоса и бубен.&lt;br /&gt;
Не велел Семён детям в руки брать бандуру и бубен.&lt;br /&gt;
Маленький мальчик Сергей не послушался старика, взял бубен — и заболел.&lt;br /&gt;
Семён вылечил парнишку.&lt;br /&gt;
Однажды его родственник собрался на рыбалку, взял сеть, сел в обласок.&lt;br /&gt;
Семён говорит: «Анатолий, сегодня не езди на рыбалку.&lt;br /&gt;
Сегодня не рыбный день.&lt;br /&gt;
Завтра ехать надо».&lt;br /&gt;
Анатолий не слушал старика — поехал.&lt;br /&gt;
Мало рыбы добыл он, с ведро.&lt;br /&gt;
Старик проснулся рано утром, позвал Анатолия, не поехал он со стариком.&lt;br /&gt;
Один отправился Семён на рыбалку.&lt;br /&gt;
Вскоре вернулся, большой длинный обласок был полон рыбы.&lt;br /&gt;
Семён знал, когда помирать будет.&lt;br /&gt;
Распорядился дать телеграмму в Новосибирск город, написать — старик умер.&lt;br /&gt;
Все родственники приехали, встретились, а вечером он помер (скончался).&lt;br /&gt;
Таким настоящим шаманом был Семён.&lt;br /&gt;
Мы всегда вспоминаем его.&lt;br /&gt;
Его бубен и одежду сдали в Томский или Колпашевский краеведческий музей.&lt;br /&gt;
(Забыли или не знали). &lt;br /&gt;
[[Категория:СРСИ-2]] [[Категория:ФПГ 24-2-014476]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HARU-CHAN</name></author>
	</entry>
</feed>