<script type="text/javascript">
(function(m,e,t,r,i,k,a){m[i]=m[i]||function(){(m[i].a=m[i].a||[]).push(arguments)};
m[i].l=1*new Date();
for (var j = 0; j < document.scripts.length; j++) {if (document.scripts[j].src === r) { return; }}
k=e.createElement(t),a=e.getElementsByTagName(t)[0],k.async=1,k.src=r,a.parentNode.insertBefore(k,a)})
(window, document, "script", "https://mc.yandex.ru/metrika/tag.js", "ym");

ym(95185760, "init", {
clickmap:true,
trackLinks:true,
accurateTrackBounce:true
});
</script>
<noscript><div><img src="https://mc.yandex.ru/watch/95185760" style="position:absolute; left:-9999px;" alt="" /></div></noscript>


<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>http://selkup.fu-lab.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D0%B8%D1%8F%CC%81%D1%80%D0%B3%D1%8B%D0%BD_%2F_%D0%92_%D0%9A%D0%B8%D1%8F%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE</id>
	<title>Кия́ргын / В Киярово - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://selkup.fu-lab.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D0%B8%D1%8F%CC%81%D1%80%D0%B3%D1%8B%D0%BD_%2F_%D0%92_%D0%9A%D0%B8%D1%8F%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://selkup.fu-lab.ru/index.php?title=%D0%9A%D0%B8%D1%8F%CC%81%D1%80%D0%B3%D1%8B%D0%BD_/_%D0%92_%D0%9A%D0%B8%D1%8F%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-13T19:19:28Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.8</generator>
	<entry>
		<id>http://selkup.fu-lab.ru/index.php?title=%D0%9A%D0%B8%D1%8F%CC%81%D1%80%D0%B3%D1%8B%D0%BD_/_%D0%92_%D0%9A%D0%B8%D1%8F%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE&amp;diff=1201&amp;oldid=prev</id>
		<title>HARU-CHAN: Новая страница: «Сказки и рассказы селькупки Ирины. Книга 2, с. 76.&lt;br&gt; Кия́ргын / В Киярово Рассказчик: Сычи...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://selkup.fu-lab.ru/index.php?title=%D0%9A%D0%B8%D1%8F%CC%81%D1%80%D0%B3%D1%8B%D0%BD_/_%D0%92_%D0%9A%D0%B8%D1%8F%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE&amp;diff=1201&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-09T09:42:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «&lt;a href=&quot;/index.php/%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B8_%D0%B8_%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D1%8B_%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%BA%D0%B8_%D0%98%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8B._%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0_2&quot; title=&quot;Сказки и рассказы селькупки Ирины. Книга 2&quot;&gt;Сказки и рассказы селькупки Ирины. Книга 2&lt;/a&gt;, с. 76.&amp;lt;br&amp;gt; Кия́ргын / В Киярово Рассказчик: Сычи...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Сказки и рассказы селькупки Ирины. Книга 2]], с. 76.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Кия́ргын / В Киярово&lt;br /&gt;
Рассказчик: Сычина Елизавета Варламовна, 1914 г.р.&lt;br /&gt;
Записала: Ким А.А.&lt;br /&gt;
Время и место записи: 1992 г., пос. Иванкино, р. Обь&lt;br /&gt;
Опубликовано: Ким А.А. Очерки по селькупской культовой лексике. Томск, 1997&lt;br /&gt;
== Чомбе́к / По строкам ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Уго́т ми́нан э̄дэӷэт Кия́ргын, ӄа́йӷэт мат че́лымбак ай оромба́к, нача́т тӧ́мба варг ара́ ай ху́руп, ӄэ́тле, кватпа́т.||Раньше у нас в деревне Киярово, где я родилась и выросла, туда пришёл медведь (большой старик) и корову, ударив, убил.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Онҗ моӷо́нд панба́т, одла́ӽе орра́лбат — ай ху́руп ӄвэ́нэмбат маҗӧ́нд.||На свою спину положил, лапами держит — и унёс корову в тайгу.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Тэбэлӷу́ла ӱпочӓг та́бэп пе́ргу.||Мужчины отправились его искать.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|О́ӄӄэр тэбэлӷу́п кадэмба́т: «Ӄай на ӄо́рӷоп аӽа́ кватку́? Мат ӄо́рӷоп квалле́бе».||Один мужчина сказал: «Что это медведя не убить? Я медведя убью!»&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Табла́ ӄомба́дэт варг ара́п.||Они нашли медведя.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Варг ара́ пот кӧ́ӷэт иппыӽа́, нача́ӷындо, пахтырле́, ҷаннэмба́.||Медведь возле дерева лежал, оттуда, прыгнув, выскочил.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|На тэбэлӷу́п, ӄанду́на ӄэ́тле, ӄватпа́т.||Этого мужика, чуть не убив, ударил.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Мико́ла ҷаҷэмба́т, ӄорӷ а́льчемба.||Николай выстрелил, медведь упал.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ко́боп то ниӈгылба́дэт, ва́җеп ай ко́боп хугулҗэ́ ӄвэ́нэмбадэт.||Шкуру сняли, мясо и шкуру домой увезли.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Аҗӓм э́җалгва: «Мат ā абле́бе ва́җеп. Ӄо́рӷэл пая́ — чу́мэл нялӷу́п тадэмба́т ӄо́рӷоп».||Отец мой сказал: «Я не поем мясо. Медвежья жена — селькупская женщина принесла медведя».&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Чу́мэл җӓре́ ==&lt;br /&gt;
Уго́т ми́нан э̄дэӷэт Кия́ргын, ӄа́йӷэт мат че́лымбак ай оромба́к, нача́т тӧ́мба варг ара́ ай ху́руп, ӄэ́тле, кватпа́т.&lt;br /&gt;
Онҗ моӷо́нд панба́т, одла́ӽе орра́лбат — ай ху́руп ӄвэ́нэмбат маҗӧ́нд.&lt;br /&gt;
Тэбэлӷу́ла ӱпочӓг та́бэп пе́ргу.&lt;br /&gt;
О́ӄӄэр тэбэлӷу́п кадэмба́т: «Ӄай на ӄо́рӷоп аӽа́ кватку́? Мат ӄо́рӷоп квалле́бе».&lt;br /&gt;
Табла́ ӄомба́дэт варг ара́п.&lt;br /&gt;
Варг ара́ пот кӧ́ӷэт иппыӽа́, нача́ӷындо, пахтырле́, ҷаннэмба́.&lt;br /&gt;
На тэбэлӷу́п, ӄанду́на ӄэ́тле, ӄватпа́т.&lt;br /&gt;
Мико́ла ҷаҷэмба́т, ӄорӷ а́льчемба.&lt;br /&gt;
Ко́боп то ниӈгылба́дэт, ва́җеп ай ко́боп хугулҗэ́ ӄвэ́нэмбадэт.&lt;br /&gt;
Аҗӓм э́җалгва: «Мат ā абле́бе ва́җеп. Ӄо́рӷэл пая́ — чу́мэл нялӷу́п тадэмба́т ӄо́рӷоп».&lt;br /&gt;
== По-русски ==&lt;br /&gt;
Раньше у нас в деревне Киярово, где я родилась и выросла, туда пришёл медведь (большой старик) и корову, ударив, убил.&lt;br /&gt;
На свою спину положил, лапами держит — и унёс корову в тайгу.&lt;br /&gt;
Мужчины отправились его искать.&lt;br /&gt;
Один мужчина сказал: «Что это медведя не убить? Я медведя убью!»&lt;br /&gt;
Они нашли медведя.&lt;br /&gt;
Медведь возле дерева лежал, оттуда, прыгнув, выскочил.&lt;br /&gt;
Этого мужика, чуть не убив, ударил.&lt;br /&gt;
Николай выстрелил, медведь упал.&lt;br /&gt;
Шкуру сняли, мясо и шкуру домой увезли.&lt;br /&gt;
Отец мой сказал: «Я не поем мясо. Медвежья жена — селькупская женщина принесла медведя».&lt;br /&gt;
[[Категория:СРСИ-2]] [[Категория:ФПГ 24-2-014476]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HARU-CHAN</name></author>
	</entry>
</feed>