<script type="text/javascript">
(function(m,e,t,r,i,k,a){m[i]=m[i]||function(){(m[i].a=m[i].a||[]).push(arguments)};
m[i].l=1*new Date();
for (var j = 0; j < document.scripts.length; j++) {if (document.scripts[j].src === r) { return; }}
k=e.createElement(t),a=e.getElementsByTagName(t)[0],k.async=1,k.src=r,a.parentNode.insertBefore(k,a)})
(window, document, "script", "https://mc.yandex.ru/metrika/tag.js", "ym");

ym(95185760, "init", {
clickmap:true,
trackLinks:true,
accurateTrackBounce:true
});
</script>
<noscript><div><img src="https://mc.yandex.ru/watch/95185760" style="position:absolute; left:-9999px;" alt="" /></div></noscript>


<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>http://selkup.fu-lab.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D0%B0%D1%82-%D0%BC%D0%B0%D0%BD-%D0%BF%D1%83%D1%87_%2F_%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D1%82%D1%8B%D1%80%D0%B8_%28%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D1%83%D0%BF%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8D%D0%BF%D0%BE%D1%81%29</id>
	<title>Кат-ман-пуч / Богатыри (Селькупский героический эпос) - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://selkup.fu-lab.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D0%B0%D1%82-%D0%BC%D0%B0%D0%BD-%D0%BF%D1%83%D1%87_%2F_%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D1%82%D1%8B%D1%80%D0%B8_%28%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D1%83%D0%BF%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8D%D0%BF%D0%BE%D1%81%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://selkup.fu-lab.ru/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D1%82-%D0%BC%D0%B0%D0%BD-%D0%BF%D1%83%D1%87_/_%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D1%82%D1%8B%D1%80%D0%B8_(%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D1%83%D0%BF%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8D%D0%BF%D0%BE%D1%81)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-13T20:51:18Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.8</generator>
	<entry>
		<id>http://selkup.fu-lab.ru/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D1%82-%D0%BC%D0%B0%D0%BD-%D0%BF%D1%83%D1%87_/_%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D1%82%D1%8B%D1%80%D0%B8_(%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D1%83%D0%BF%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8D%D0%BF%D0%BE%D1%81)&amp;diff=1449&amp;oldid=prev</id>
		<title>HARU-CHAN: Новая страница: «Сказки и рассказы селькупки Ирины, с. 61.&lt;br&gt; Кат-ман-пуч / Богатыри (Селькупский героическ...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://selkup.fu-lab.ru/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D1%82-%D0%BC%D0%B0%D0%BD-%D0%BF%D1%83%D1%87_/_%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D1%82%D1%8B%D1%80%D0%B8_(%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D1%83%D0%BF%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8D%D0%BF%D0%BE%D1%81)&amp;diff=1449&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-28T06:29:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «&lt;a href=&quot;/index.php/%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B8_%D0%B8_%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D1%8B_%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%BA%D0%B8_%D0%98%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8B&quot; title=&quot;Сказки и рассказы селькупки Ирины&quot;&gt;Сказки и рассказы селькупки Ирины&lt;/a&gt;, с. 61.&amp;lt;br&amp;gt; Кат-ман-пуч / Богатыри (Селькупский героическ...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Сказки и рассказы селькупки Ирины]], с. 61.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Кат-ман-пуч / Богатыри (Селькупский героический эпос)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; Рассказчик: неизвестен.&lt;br /&gt;
Записал: Н. П. Григоровский.&lt;br /&gt;
Опубликовано: Костров Н. Образцы народной литературы самоедов. Томск, 1882. С. 6–9.&lt;br /&gt;
== Чомбе́к / По строкам ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Кат-Ман-Пуч кондалба чӧбогыт, ав ихыт табып начаутэ, умдылҗимбат Кат-Ман-Пучеп халдыбонд.||Кат-Ман-Пуч спит в зыбке, мать взяла его из неё, посадила Кат-Ман-Пуча на пол.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Поноутэ тӧмба куп, омтэмба Номгын, кадэмба: «Кайко тат иӽал кумэп, Кат-Ман-Пучеп? Кайко квэрал?»||Со двора пришёл человек, помолился Богу, сказал: «Зачем ты взял человека, Кат-Ман-Пуч? Зачем зовёшь?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Кат-Ман-Пуч кадэмбат на кулан: «Андып мегу, андып мегу, кайгос омдэлҗэгу муктаро кулап!» Андып мешпындадыт хельҗь челд.||Кат-Ман-Пуч сказал этому человеку: «Лодку делать, лодку делать, чтобы посадить шестьдесят человек!» Лодку делают семь дней.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Кат-Ман-Пуч xара, кайгос eпоҗембыгу, омнэмба андонд ай нугучымба Кэт пароутэ (нянэ нямпеҗимба).||Кат-Ман-Пуч вышел, чтобы отправиться, сел в лодку и оттолкнулся от берега.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Панбадыт муктаро могэллабоп ай хельҗь челд кугэрxадыт эннэ; хельҗемҗэл челгыт тӧмбадэт нагур ануган Кадыскан, тёкух, чвэдымбадыт тон холеп, таб eдырымба таблап, ай тугымбадыт няльҗле, кыгыхадыт нянэ квэнгу.||Положили шестьдесят гребей и семь дней плыли вверх; на седьмой день пришли к трём устьям Кадыски; пришедши, встретили заводь; она задержала их, и, вспотев, гребли, хотели вперёд идти.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Кат-Ман-Пуч xара андыт пар ылогынды, ай панбат тон холенд комдэп шэд андот кӧгыт. Тӣ квэнаг.||Кат-Ман-Пуч вышел из-под крыши лодки и положил в заводь деньги по обе стороны лодки. Теперь прошли.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Кыга таб чаҗегу квачонд Кадысканд. Кваxот кӧгыт ныyгадыт хельҗь варг квэл. Таблат кӧгыт таб одэрна андыхе. Нынд ныyгыха хельҗь челд; хельҗь челд Кат-Ман-Пуч а̄ чанҗэшпында андыт пар ылогынды кваxонд.||Хочет он идти в город Кадыски. У города стоят семь больших рыб. Около них он стал (остановился) с лодкой. Тут стоял семь дней; семь дней Кат-Ман-Пуч не выходил из-под крыши лодки в город.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Квачонд тӧмба Колдот ылоутэ мадур ай эрна;таб тӧмба табырбыгу чаг квеҗидэл надэк Кадыски.||В город пришел с низовьев Оби богатырь и гуляет (пирует); он пришел высватать белую красивую девушку Кадыски.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Надэк xарешпа, тeшпа eтко, тeшпа кэт пароутэ; чальҗӧлба оккырымҗэл квэлп, ай манымбешпа так, аччымбат Кат-Ман-Пучеп.||Девушка выходит, спускается за водой, спускается с берега; наступила на первую рыбу, и посматривает вниз по реке, ждет Кат-Ман-Пуча.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Индима чэнча: «Кайко а̄ тёшпа Кат-Ман-Пуч?» Надэк eпыҗа хельҗь квэл пароутэ ай мидымба Кат-Ман-Пучел андонд. Кат-Ман-Пуч xара андыт пар ылогынды, омдэлҗэмбат табып онэнҗегынд андонд ай eпоҗимба таr.||Невеста говорит: «Почему не приходит Кат-Ман-Пуч?» Девушка пошла по верху семи рыб и дошла до лодки Кат-Ман-Пуча. Кат-Ман-Пуч вышел из-под крыши лодки, посадил её к себе в лодку и отправился вниз.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Хельҗь челд чаҗат так, ай най чвэдымбадыт тон холеп; най КатМан-Пуч eдымбат комдэп; комдэ eдымбадыт таблап нянэ. Ай хельҗь челд пэнҗембадэт.||Семь дней идут вниз, и опять встретили заводь; опять Кат-Ман-Пуч опустил деньги; Деньги пропустили их вперед. И семь дней плыли (по течению).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Кат-Ман-Пуч мидэшпында онэнҗэгэнд квачонд; Кат-Ман-Пуч кондалба; Кат-Ман-Пуч xэнxа паян: «Тат амдленд». Пая xэнxа: « Кучад тат кадыбоӽал комдэп?»||Кат-Ман-Пуч добрался до своего города; Кат-Ман-Пуч заснул; Кат-Ман-Пуч говорит жене: «Ты сиди». Жена говорит: «Куда ты деньги девал?»&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Кат-Ман-Пуч шэдэгут паяхе чанҗат кэт паронд ай шэрбат мат; Кужат шэрбат мат, тытымбадыт eдэшпэгу паридэл eт. Кваxогэт най вес eдэшпадэт паридэл eт. Кат-Ман-Пуч кондалҗэнҗа.||Кат-Ман-Пуч вдвоём с женой вышел на берег и вошёл в дом; когда вошли в дом, начали пить вино. В городе также все пьют вино. Кат-Ман-Пуч захотел спать.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Кат-Ман-Пуч кадымбат: «Хельҗь такалам ыдат маннан. Кужат мат кондалблаге, тат машек эннэ шидлел: машкелҗлел мека тобонд хельҗэмҗэл такаӽе, кыбыльҗига такаӽе, нашакыт мат важлаге».||Кат-Ман-Пуч сказал: «Семь мечей висит у меня. Когда я усну, ты меня разбуди: ткни мне в ногу седьмым мечом. Маленьким мечом, тогда я проснусь (поднимусь).»&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Кат-Ман-Пучет пая маткыт амда. Кат-Ман-Пуч, важле, ихыт такып.||Кат-Ман-Пуча жена дома сидит. Кат-Ман-Пуч, поднявшись, взял меч.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Пая понэ чара, иӽыт пеҗеп. Маткыт арат ав кадымбат табын: «Тат кучад eпоҗембанд?» Таб xэнxа арат авын: «Мат чаҗак поп паҗалгу».||Жена вышла на улицу. Взяла топор. В доме свекровь сказала ей: «Ты куда пошла?» Она отвечала свекровке: «Я иду рубить дерево».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Понэ чара. Понэгыт Кат-Ман-Пучел аҗа хогоньҗя табын: «Тат кучад eпоҗембанд?» Нэлгуп кадымбат: «Мат чаҗак поп паҗалгу».Чаҗа нянэ. Тeӽа Кэт пароутэ, андып каре нямпеҗембат.||На улицу вышла. На улице отец Кат-Ман-Пуча спросил у неё: «Ты куда отправилась?» Женщина сказала: «Я пошла рубить дерево». Пошла вперёд (дальше). Спустилась с берега, лодку оттолкнула и поплыла (против течения).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Нэлгуп чиxxымба там, поп паҗалгу, чиxxымбыӽа Колдоутэ хельҗь квэйла кэнпылаутэ, фак кагылҗымба ай мидымба квэйеп.||Женщина поплыла вверх против течения на юг, рубить дерево, плыла по реке семь плёсов по быстрине, хорошо правила лодкою и миновала быстрину.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Хельҗь квэйлап мидымба, хельҗемҗэл квэйгыт эха кочек пола. Нэлгуп андоутэ пахтра ай тытыҗимба паҗалешпэгу. Омби кайда шӧткэт пассэҗа, ай най пассэҗа.||Семь плёсов миновала. На седьмом плёсе было много деревьев. Женщина из лодки выпрыгнула и стала рубить. Вдруг что-то в лесу затрещало, и ещё затрещало.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Нэлгуп манымба: тӧмба куп; таб манҗэҗа: тӧмба табыт варг тэбня. Тэбня чэнча табын: «Кайко тат квэннан арк кулан?»||Женщина смотрит: пришёл человек, она посмотрела: пришёл её старший брат. Брат сказал ей: «Зачем ты ушла к другому человеку?»&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Арк куп тӧмба. Нялгуп манҗэҗэ: тэбняхе тӧха Колдот ылоутэ мадур. Нэлгуп нынд аттэҗимба пот кӧгэт, кочек кула койялҗимбадыт табып.||Другой человек пришёл. Женщина посмотрела: с братом её пришёл низовский богатырь. Женщина тут спряталась за дерево; много людей окружило её.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|На куп, Колдот ылоутэ мадур, кадымбат табын: «Чаҗленд чвэссе КатМан Пученд; таб кондалба; тат фӧллел чӧӽе кольчугап, таб а̄ шэрла кольчугап. Мӣ тёлут ай кваллай табып.||Тот человек, низовский богатырь, сказал ей: «Пойди назад к Кат-Ман-Пучу; он спит; ты зашей ремнём кольчугу. Он не наденет кольчугу. Мы придём и убьём его».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Нэлгуп поп паҗалбат, панбат андонд ай чиxымба там.||Женщина нарубила дров, наложила в лодку и поплыла против течения. На юг.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Нэлгуп паралельчимба кваxонд, кваxогэт xанымба Кэт паронд, мадогэт чвэдэмбат аран аҗам. Ара чэнча нэлгун: «Тат кайгыт эханд?»Нэлгуп эҗалгва: «Мат поп паҗалешпыхап».||Женщина воротилась в город, в городе вышла на берег. В дверях встретила свёкра. Старик сказал женщине: «Ты где была?» Женщина ответила: «Я дрова рубила».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Чвэдымбат аран амбам; аран амба кадымбат нэлгун: «Манымбак тэка вандон ай конҗэрнам: тат чвэдымбал Колдол ылоутэ мадурхе;на тан вандогэт нагырба».||Встретилась со свекровью; свекровь сказала женщине: «Смотрю на твоё лицо и вижу: ты встречалась с низовским богатырём. Это на твоём лице написано».&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Кат-Ман-Пуч кондалбы;нэлгуп ниyгыхыт кольчугап ай тытымба фӧдэшпэгу.||Кат-Ман-Пуч спал; женщина сняла кольчугу и начала зашивать.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Фӧдэшпа таб ай тэрба. Колдол ылоутэ мадур табынан тэнэгыт: «Колдол ылоутэ мадур хаг эя, а̄ квеҗедэл. Кат-Ман-Пуч тэнэгын чаҗэнда: Кат-МанПуч чаг эя, квеҗидэл. Таб то ныугылбат кольчугап ай эдэмбат эннэ.||Шьёт она и думает. Низовский богатырь у неё на уме: низовский богатырь чёрный, некрасивый. Кат-Ман-Пуч пошёл на ум: Кат-Ман-Пуч белый, красивый. Она распорола кольчугу и повесила вверх.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Нэлгуп тэрбымба: таб иӽыт тэкып ай поҗимбат табхе Кат-Ман-Пучеп, поҗимбат тобоп. Кат-Ман-Пуч важэшпа.||Женщина придумала: она взяла меч и уколола им Кат-Ман-Пуча, уколола ногу. Кат-Ман-Пуч поднимается.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Кат-Ман-Пуч кадэмбат: «Конд мат кондалбыхак». Кат-Ман-Пуч ишпыт тэкып; Кат-Ман-Пуч чарешпа понэ.||Кат-Ман-Пуч сказал: «Долго я спал». Кат-Ман-Пуч берёт меч; Кат-Ман-Пуч выходит на улицу.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Колдол ылоутэ мадур тӧмба мӧдэчэмбэл куӽе; Кат-Ман-Пуч тытыҗэпаҗялешпыгу мӧдэчымбэл кулап; пахелешпыхыт нагур Челд.||Низовский богатырь пришёл с войском; Кат-Ман-Пуч стал рубить войско; рубил три дня.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Eнголҗембат: кодта чэнча энэт кваxот угогыт. Кат-Ман-Пуч тучат куралба. Начагыт аҗап табыт эҗыптымбат Колдол ылоутэ мадур. Кат-МанПуч eголбат табыт онҗ аҗап пароутэ ай кватпат. Ай тытымба паҗалешпыгу вес кулап.||Слышит: кто-то говорит на верхнем конце города. Кат-Ман-Пуч туда побежал. Там отца его свалил низовский богатырь. Кат-Ман-Пуч стащил его со своего отца и убил. И начал рубить всех людей.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Кат-Ман-Пучел ав тытымба дракачэгу Колдол ылоутэ мадурхе; мадур эҗыптымбат табып. Пая парква. Кат-Ман-Пуч куралба тучат, чаттымбат ай кватпат Колдол ылоутэ мадурап. Ундо ай тытыҗэ паҗалешпэгу.||Мать Кат-Ман-Пуча стала драться с низовским богатырём; богатырь свалил её. Старуха кричит. Кат-Ман-Пуч побежал туда, сбросил и убил низовского богатыря.И опять начал рубить.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Кат-Ман-Пуч паҗалешпыӽыт хельҗь пот. Кат-Ман-Пуч, малмычымбле паҗялешпэгу, ай тјмба онэнҗегын паян. Паянан ай табынан челымбадыт эльмадла: ӓ ай нэ. Тӣ нэ тэбэндэшпа.||Кат-Ман-Пуч рубил семь лет. Кат-Ман-Пуч, закончив рубить, пришёл к своей жене. У жены и у него родились дети: сын и дочь. Теперь дочь выходит замуж.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Чу́мэл җӓре́ == &lt;br /&gt;
Кат-Ман-Пуч кондалба чӧбогыт, ав ихыт табып начаутэ, умдылҗимбат Кат-Ман-Пучеп халдыбонд.&lt;br /&gt;
Поноутэ тӧмба куп, омтэмба Номгын, кадэмба: «Кайко тат иӽал кумэп, Кат-Ман-Пучеп? Кайко квэрал?»&lt;br /&gt;
Кат-Ман-Пуч кадэмбат на кулан: «Андып мегу, андып мегу, кайгос омдэлҗэгу муктаро кулап!» Андып мешпындадыт хельҗь челд.&lt;br /&gt;
Кат-Ман-Пуч xара, кайгос eпоҗембыгу, омнэмба андонд ай нугучымба Кэт пароутэ (нянэ нямпеҗимба).&lt;br /&gt;
Панбадыт муктаро могэллабоп ай хельҗь челд кугэрxадыт эннэ; хельҗемҗэл челгыт тӧмбадэт нагур ануган Кадыскан, тёкух, чвэдымбадыт тон холеп, таб eдырымба таблап, ай тугымбадыт няльҗле, кыгыхадыт нянэ квэнгу.&lt;br /&gt;
Кат-Ман-Пуч xара андыт пар ылогынды, ай панбат тон холенд комдэп шэд андот кӧгыт. Тӣ квэнаг.&lt;br /&gt;
Кыга таб чаҗегу квачонд Кадысканд. Кваxот кӧгыт ныyгадыт хельҗь варг квэл. Таблат кӧгыт таб одэрна андыхе. Нынд ныyгыха хельҗь челд; хельҗь челд Кат-Ман-Пуч а̄ чанҗэшпында андыт пар ылогынды кваxонд.&lt;br /&gt;
Квачонд тӧмба Колдот ылоутэ мадур ай эрна;таб тӧмба табырбыгу чаг квеҗидэл надэк Кадыски.&lt;br /&gt;
Надэк xарешпа, тeшпа eтко, тeшпа кэт пароутэ; чальҗӧлба оккырымҗэл квэлп, ай манымбешпа так, аччымбат Кат-Ман-Пучеп.&lt;br /&gt;
Индима чэнча: «Кайко а̄ тёшпа Кат-Ман-Пуч?» Надэк eпыҗа хельҗь квэл пароутэ ай мидымба Кат-Ман-Пучел андонд. Кат-Ман-Пуч xара андыт пар ылогынды, омдэлҗэмбат табып онэнҗегынд андонд ай eпоҗимба таr.&lt;br /&gt;
Хельҗь челд чаҗат так, ай най чвэдымбадыт тон холеп; най КатМан-Пуч eдымбат комдэп; комдэ eдымбадыт таблап нянэ. Ай хельҗь челд пэнҗембадэт.&lt;br /&gt;
Кат-Ман-Пуч мидэшпында онэнҗэгэнд квачонд; Кат-Ман-Пуч кондалба; Кат-Ман-Пуч xэнxа паян: «Тат амдленд». Пая xэнxа: « Кучад тат кадыбоӽал комдэп?»&lt;br /&gt;
Кат-Ман-Пуч шэдэгут паяхе чанҗат кэт паронд ай шэрбат мат; Кужат шэрбат мат, тытымбадыт eдэшпэгу паридэл eт. Кваxогэт най вес eдэшпадэт паридэл eт. Кат-Ман-Пуч кондалҗэнҗа.&lt;br /&gt;
Кат-Ман-Пуч кадымбат: «Хельҗь такалам ыдат маннан. Кужат мат кондалблаге, тат машек эннэ шидлел: машкелҗлел мека тобонд хельҗэмҗэл такаӽе, кыбыльҗига такаӽе, нашакыт мат важлаге».&lt;br /&gt;
Кат-Ман-Пучет пая маткыт амда. Кат-Ман-Пуч, важле, ихыт такып.&lt;br /&gt;
Пая понэ чара, иӽыт пеҗеп. Маткыт арат ав кадымбат табын: «Тат кучад eпоҗембанд?» Таб xэнxа арат авын: «Мат чаҗак поп паҗалгу».&lt;br /&gt;
Понэ чара. Понэгыт Кат-Ман-Пучел аҗа хогоньҗя табын: «Тат кучад eпоҗембанд?» Нэлгуп кадымбат: «Мат чаҗак поп паҗалгу».Чаҗа нянэ. Тeӽа Кэт пароутэ, андып каре нямпеҗембат.&lt;br /&gt;
Нэлгуп чиxxымба там, поп паҗалгу, чиxxымбыӽа Колдоутэ хельҗь квэйла кэнпылаутэ, фак кагылҗымба ай мидымба квэйеп.&lt;br /&gt;
Хельҗь квэйлап мидымба, хельҗемҗэл квэйгыт эха кочек пола. Нэлгуп андоутэ пахтра ай тытыҗимба паҗалешпэгу. Омби кайда шӧткэт пассэҗа, ай най пассэҗа.&lt;br /&gt;
Нэлгуп манымба: тӧмба куп; таб манҗэҗа: тӧмба табыт варг тэбня. Тэбня чэнча табын: «Кайко тат квэннан арк кулан?»&lt;br /&gt;
Арк куп тӧмба. Нялгуп манҗэҗэ: тэбняхе тӧха Колдот ылоутэ мадур. Нэлгуп нынд аттэҗимба пот кӧгэт, кочек кула койялҗимбадыт табып.&lt;br /&gt;
На куп, Колдот ылоутэ мадур, кадымбат табын: «Чаҗленд чвэссе КатМан  Пученд; таб кондалба; тат фӧллел чӧӽе кольчугап, таб а̄ шэрла кольчугап. Мӣ тёлут ай кваллай табып.&lt;br /&gt;
Нэлгуп поп паҗалбат, панбат андонд ай чиxымба там.&lt;br /&gt;
Нэлгуп паралельчимба кваxонд, кваxогэт xанымба Кэт паронд, мадогэт чвэдэмбат аран аҗам. Ара чэнча нэлгун: «Тат кайгыт эханд?»Нэлгуп эҗалгва: «Мат поп паҗалешпыхап».&lt;br /&gt;
Чвэдымбат аран амбам; аран амба кадымбат нэлгун: «Манымбак тэка вандон ай конҗэрнам: тат чвэдымбал Колдол ылоутэ мадурхе;на тан вандогэт нагырба».&lt;br /&gt;
Кат-Ман-Пуч кондалбы;нэлгуп ниyгыхыт кольчугап ай тытымба фӧдэшпэгу.&lt;br /&gt;
Фӧдэшпа таб ай тэрба. Колдол ылоутэ мадур табынан тэнэгыт: «Колдол ылоутэ мадур хаг эя, а̄ квеҗедэл. Кат-Ман-Пуч тэнэгын чаҗэнда: Кат-МанПуч чаг эя, квеҗидэл. Таб то ныугылбат кольчугап ай эдэмбат эннэ.&lt;br /&gt;
Нэлгуп тэрбымба: таб иӽыт тэкып ай поҗимбат табхе Кат-Ман-Пучеп, поҗимбат тобоп. Кат-Ман-Пуч важэшпа.&lt;br /&gt;
Кат-Ман-Пуч кадэмбат: «Конд мат кондалбыхак». Кат-Ман-Пуч ишпыт тэкып; Кат-Ман-Пуч чарешпа понэ.&lt;br /&gt;
Колдол ылоутэ мадур тӧмба мӧдэчэмбэл куӽе; Кат-Ман-Пуч тытыҗэпаҗялешпыгу мӧдэчымбэл кулап; пахелешпыхыт нагур Челд.&lt;br /&gt;
Eнголҗембат: кодта чэнча энэт кваxот угогыт. Кат-Ман-Пуч тучат куралба. Начагыт аҗап табыт эҗыптымбат Колдол ылоутэ мадур. Кат-МанПуч eголбат табыт онҗ аҗап пароутэ ай кватпат. Ай тытымба паҗалешпыгу вес кулап.&lt;br /&gt;
Кат-Ман-Пучел ав тытымба дракачэгу Колдол ылоутэ мадурхе; мадур эҗыптымбат табып. Пая парква. Кат-Ман-Пуч куралба тучат, чаттымбат ай кватпат Колдол ылоутэ мадурап. Ундо ай тытыҗэ паҗалешпэгу.&lt;br /&gt;
Кат-Ман-Пуч паҗалешпыӽыт хельҗь пот. Кат-Ман-Пуч, малмычымбле паҗялешпэгу, ай тјмба онэнҗегын паян. Паянан ай табынан челымбадыт эльмадла: ӓ ай нэ. Тӣ нэ тэбэндэшпа.&lt;br /&gt;
== По-русски == &lt;br /&gt;
Кат-Ман-Пуч спит в зыбке, мать взяла его из неё, посадила Кат-Ман-Пуча на пол.&lt;br /&gt;
Со двора пришёл человек, помолился Богу, сказал: «Зачем ты взял человека, Кат-Ман-Пуч? Зачем зовёшь?&lt;br /&gt;
Кат-Ман-Пуч сказал этому человеку: «Лодку делать, лодку делать, чтобы посадить шестьдесят человек!» Лодку делают семь дней.&lt;br /&gt;
Кат-Ман-Пуч вышел, чтобы отправиться, сел в лодку и оттолкнулся от берега.&lt;br /&gt;
Положили шестьдесят гребей и семь дней плыли вверх; на седьмой день пришли к трём устьям Кадыски; пришедши, встретили заводь; она задержала их, и, вспотев, гребли, хотели вперёд идти.&lt;br /&gt;
Кат-Ман-Пуч вышел из-под крыши лодки и положил в заводь деньги по обе стороны лодки. Теперь прошли.&lt;br /&gt;
Хочет он идти в город Кадыски. У города стоят семь больших рыб. Около них он стал (остановился) с лодкой. Тут стоял семь дней; семь дней Кат-Ман-Пуч не выходил из-под крыши лодки в город.&lt;br /&gt;
В город пришел с низовьев Оби богатырь и гуляет (пирует); он пришел высватать белую красивую девушку Кадыски.&lt;br /&gt;
Девушка выходит, спускается за водой, спускается с берега; наступила на первую рыбу, и посматривает вниз по реке, ждет Кат-Ман-Пуча.&lt;br /&gt;
Невеста говорит: «Почему не приходит Кат-Ман-Пуч?» Девушка пошла по верху семи рыб и дошла до лодки Кат-Ман-Пуча. Кат-Ман-Пуч вышел из-под крыши лодки, посадил её к себе в лодку и отправился вниз.&lt;br /&gt;
Семь дней идут вниз, и опять встретили заводь; опять Кат-Ман-Пуч опустил деньги; Деньги пропустили их вперед. И семь дней плыли (по течению).&lt;br /&gt;
Кат-Ман-Пуч добрался до своего города; Кат-Ман-Пуч заснул; Кат-Ман-Пуч говорит жене: «Ты сиди». Жена говорит: «Куда ты деньги девал?»&lt;br /&gt;
Кат-Ман-Пуч вдвоём с женой вышел на берег и вошёл в дом; когда вошли в дом, начали пить вино. В городе также все пьют вино. Кат-Ман-Пуч захотел спать.&lt;br /&gt;
Кат-Ман-Пуч сказал: «Семь мечей висит у меня. Когда я усну, ты меня разбуди: ткни мне в ногу седьмым мечом. Маленьким мечом, тогда я проснусь (поднимусь).»&lt;br /&gt;
Кат-Ман-Пуча жена дома сидит. Кат-Ман-Пуч, поднявшись, взял меч.&lt;br /&gt;
Жена вышла на улицу. Взяла топор. В доме свекровь сказала ей: «Ты куда пошла?» Она отвечала свекровке: «Я иду рубить дерево».&lt;br /&gt;
На улицу вышла. На улице отец Кат-Ман-Пуча спросил у неё: «Ты куда отправилась?» Женщина сказала: «Я пошла рубить дерево». Пошла вперёд (дальше). Спустилась с берега, лодку оттолкнула и поплыла (против течения).&lt;br /&gt;
Женщина поплыла вверх против течения на юг, рубить дерево, плыла по реке семь плёсов по быстрине, хорошо правила лодкою и миновала быстрину.&lt;br /&gt;
Семь плёсов миновала. На седьмом плёсе было много деревьев. Женщина из лодки выпрыгнула и стала рубить. Вдруг что-то в лесу затрещало, и ещё затрещало.&lt;br /&gt;
Женщина смотрит: пришёл человек, она посмотрела: пришёл её старший брат. Брат сказал ей: «Зачем ты ушла к другому человеку?»&lt;br /&gt;
Другой человек пришёл. Женщина посмотрела: с братом её пришёл низовский богатырь. Женщина тут спряталась за дерево; много людей окружило её.&lt;br /&gt;
Тот человек, низовский богатырь, сказал ей: «Пойди назад к Кат-Ман-Пучу; он спит; ты зашей ремнём кольчугу. Он не наденет кольчугу. Мы придём и убьём его».&lt;br /&gt;
Женщина нарубила дров, наложила в лодку и поплыла против течения. На юг.&lt;br /&gt;
Женщина воротилась в город, в городе вышла на берег. В дверях встретила свёкра. Старик сказал женщине: «Ты где была?» Женщина ответила: «Я дрова рубила».&lt;br /&gt;
Встретилась со свекровью; свекровь сказала женщине: «Смотрю на твоё лицо и вижу: ты встречалась с низовским богатырём. Это на твоём лице написано».&lt;br /&gt;
Кат-Ман-Пуч спал; женщина сняла кольчугу и начала зашивать.&lt;br /&gt;
Шьёт она и думает. Низовский богатырь у неё на уме: низовский богатырь чёрный, некрасивый. Кат-Ман-Пуч пошёл на ум: Кат-Ман-Пуч белый, красивый. Она распорола кольчугу и повесила вверх.&lt;br /&gt;
Женщина придумала: она взяла меч и уколола им Кат-Ман-Пуча, уколола ногу. Кат-Ман-Пуч поднимается.&lt;br /&gt;
Кат-Ман-Пуч сказал: «Долго я спал». Кат-Ман-Пуч берёт меч; Кат-Ман-Пуч выходит на улицу.&lt;br /&gt;
Низовский богатырь пришёл с войском; Кат-Ман-Пуч стал рубить войско; рубил три дня.&lt;br /&gt;
Слышит: кто-то говорит на верхнем конце города. Кат-Ман-Пуч туда побежал. Там отца его свалил низовский богатырь. Кат-Ман-Пуч стащил его со своего отца и убил. И начал рубить всех людей.&lt;br /&gt;
Мать Кат-Ман-Пуча стала драться с низовским богатырём; богатырь свалил её. Старуха кричит. Кат-Ман-Пуч побежал туда, сбросил и убил низовского богатыря.И опять начал рубить.&lt;br /&gt;
Кат-Ман-Пуч рубил семь лет. Кат-Ман-Пуч, закончив рубить, пришёл к своей жене. У жены и у него родились дети: сын и дочь. Теперь дочь выходит замуж.&lt;br /&gt;
[[Категория:СРСИ]] [[Категория:ФПГ 24-2-014476]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HARU-CHAN</name></author>
	</entry>
</feed>